But just as the world grew right again, We heard a wanderer out on the plain Singing what none of us understood; Yet we thought that the world grew thrice more sweet And the meadows were blossoming under his feet. And we felt a grand and beautiful fear, For we knew that a marvellous thought drew near; So we kept the glass for a little while: And the skies grew deeper and twice as bright, And the seas grew soft as a flower of light, And the meadows rippled from stile to stile; And memories danced in a musical throng Thro' the blossom that scented the wonderful song.
English poet (1880–1958)
Alfred Noyes (16 September 1880 – 28 June 1958) was an English poet, short-story writer and playwright.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
And at our feet unbroken lay The glass that had whirled us thither away: And in the grass, among the flowers We sat and wished all sorts of things: O, we were wealthier than kings! We ruled the world for several hours! And then, it seemed, we knew not why, All the daisies began to die. We wished them alive again; but soon The trees all fled up towards the moon Like peacocks through the sunlit air: And the butterflies flapped into silver fish; And each wish spoiled another wish; Till we threw the glass down in despair; For, getting whatever you want to get, Is like drinking tea from a fishing net.
Back to the glass in terror we came, And stared at the writing round the frame. We could not understand one word: And suddenly we thought we heard The hissing of the snakes again: How could we front them all alone? O, madly we clutched at the mirrored stone And wished we were back on the flowery plain: And swifter than thought and swift as fear The whole world flashed, and behold we were there.
Mystery: Time and Tide shall pass, I am the Wisdom Looking-Glass. This is the Ruby none can touch: Many have loved it overmuch; Its fathomless fires flutter and sigh, Being as images of the flame That shall make earth and heaven the same When the fire of the end reddens the sky, And the world consumes like a burning pall, Till where there is nothing, there is all.