German writer (1902-1993)
Curt Martin Riess (June 21, 1902 – May 13, 1993) was a German journalist and writer. Reiss was born of Jewish-German origins in Wurzburg, Germany, and later fled in 1933 to Paris, France not long after Adolf Hitler was appointed Chancellor in 1933.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
Alternative Names:
Curt Martin Riess
From Wikidata (CC0)
Goebbels was well informed indeed on some things the Russians were doing. He knew that the Communist had been the first to co-ordinate propaganda and espionage. He knew that Lenin himself was the inventor of total propaganda, and that he had even coined the word to describe it: agitprop—an abbreviation for agitation and propaganda. Propaganda had meant to Lenin persuasion of the masses, and agitation was the aggressive form of persuasion.
The Nazis understood early that revolutionizing warfare meant revolutionizing espionage. An Intelligence Service which had been mediocre during the First World War was replaced by one which before and during the Second World War achieved enormous triumphs. The Nazis worked on the basis of total espionage.
Unlimited Quote Collections
Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.
The thing that strikes you most: there is very little war news in German-controlled papers. There are, to be sure, all the notices of promotions: the new generals, the new commanders. There are also items listing decorations conferred for some distinguished service or other. And there are a lot of what they call in Europe feuilletons, colorful and gossipy essays or think pieces which have to do with the war. But there is precious little news. There are some very good reportages on the life at the front or in U-boats or in bombers, and some good photos. The Germans were always good at that. But when it comes down to actual information, if you really want to know something—you don’t get much.
If the German Propaganda Ministry is trying to tell the world that there is even the slightest bit of liberty left to the editors in making up their newspapers, the newspapers themselves belie this completely. It is astonishing, to say the least, to what degree they resemble each other. On any one date all of them, in Germany and in the occupied countries, carry exactly the same headlines, talk about the same subjects. Of course, I am not referring to the news of the day. It is only natural that all of them should carry the news of the day or whatever is handed out as the news of the day over there. But the similarity extends even to general subjects, to subjects which are not timely, which could be published today or tomorrow or in four weeks or not at all.