Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
" "Sir, a man might write such stuff for ever, if he would abandon his mind to it.
James Macpherson (Gaelic: Seumas MacMhuirich or Seumas Mac a' Phearsain) (27 October 1736 – 17 February 1796) was a Scottish poet and literary hoaxer. His supposed translations from poems by the ancient Highland bard Ossian, sensationally successful in their day, were largely forgeries, though with an admixture of traditional Gaelic material.
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Daughter of heaven, fair art thou! the silence of thy face is pleasant! Thou comest forth in loveliness. The stars attend thy blue course in the east. The clouds rejoice in thy presence, O moon! They brighten their dark-brown sides. Who is like thee in heaven, light of the silent night? The stars are ashamed in thy presence. They turn away their sparkling eyes. Whither dost thou retire from thy course, when the darkness of thy countenance grows? Hast thou thy hall, like Ossian? Dwellest thou in the shadow of grief? Have thy sisters fallen from heaven? Are they who rejoiced with thee, at night, no more? Yes! they have fallen, fair light! and thou dost often retire to mourn. But thou thyself shalt fail, one night; and leave thy blue path in heaven. The stars will then lift their heads: they, who were ashamed in thy presence, will rejoice. Thou art now clothed with thy brightness. Look from thy gates in the sky. Burst the cloud, O wind! that the daughter of night may look forth! that the shaggy mountains may brighten, and the ocean roll its white waves in light.
The stream and the wind roar aloud. I hear not the voice of my love! Why delays my Salgar, why the chief of the hill, his promise? Here is the rock, and here the tree! here is the roaring stream! Thou didst promise with night to be here. Ah! whither is my Salgar gone? With thee I would fly from my father; with thee, from my brother of pride.
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
I first read the poems in my early youth, with an ardent credulity that remained unshaken for many years of my life; and with a pleasure to which even the triumphant satisfaction of detecting the imposture is comparatively nothing. The enthusiasm with which I read and studied the poems, enabled me afterwards, when my suspicions were once awakened, to trace and expose the deception with greater success. Yet, notwithstanding the severity of minute criticism, I can still peruse them as a wild and wonderful assemblage of imitations, with which the fancy is often pleased and gratified, even when the judgment condemns them most.