O valor das coisas não está no tempo que elas duram, mas na intensidade com que acontecem, por isso, existem momentos inesquecíveis, coisas inexplicá… - Fernando Pessoa

" "

O valor das coisas não está no tempo que elas duram, mas na intensidade com que acontecem, por isso, existem momentos inesquecíveis, coisas inexplicáveis e pessoas incomparáveis.

"The value of things, are not in the time they endure, but in the intensity they happen, that's why, exist unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people.

Portuguese
Collect this quote

About Fernando Pessoa

Fernando Pessoa (13 June 1888 – 30 November 1935) was a Portuguese poet and writer, most of whose work was published posthumously. He wrote frequently under heteronyms, alter egos with developed personalities, biographies, jobs, habits, attitudes, addresses, etc., who sometimes quoted and interacted with each other and other people.

Also Known As

Pen Names: Alberto Caeiro Álvaro de Campos Ricardo Reis Bernardo Soares
Native Name: Fernando António Nogueira Pessoa
Alternative Names: Fernando Antonio Nogueira Pessoa
Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Fernando Pessoa

The entire life of the human soul is mere motions in the shadows. We live in a twilight of consciousness, never in accord with whom we are or think we are. Everyone harbours some kind of vanity, and there's an error whose degree we can't determine. We're something that goes on during the show's intermission; sometimes, through certain doors, we catch a glimpse of what may be no more than scenery. The world is one big confusion, like voices in the night.

PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

I still remember — so vividly I can smell the gentle fragrance of the spring air — the afternoon when I decided, after thinking everything over, to abdicate from love as from an insoluble problem. it was in May, a May that was softly summery, with the flowers around my estate already in full bloom, their colors fading as the sun made its slow descent. Escorted by regrets and self-reproach, I walked among my few trees, I had dined early and was wandering, like a symbol, under the useless shadows and faint rustle of leaves. And suddenly I was overwhelmed by a desire to renounce completely, to withdraw once and for all, and I felt an intense nausea for having had so many desires, so many hopes, with so many outer conditions for attaining them and so much inner impossibility of really wanting to attain them.

Loading...