Sometimes our translations may give the impression that ‘go’ is the emphasis of the command, but the main verb of the sentence is ‘make disciples’, w… - Colin Marshall
" "Sometimes our translations may give the impression that ‘go’ is the emphasis of the command, but the main verb of the sentence is ‘make disciples’, with three subordinate participles hanging off it: going (or ‘as you go’), baptizing and teaching. ‘Baptizing’ and ‘teaching’ are the means by which the disciples are to be made. Whatever else baptism might symbolize or involve, here it refers to the initiation of disciples into repentance and submission to the authoritative Jesus, the reigning Lord of the world.
English
Collect this quote
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Additional quotes by Colin Marshall
Unlimited Quote Collections
Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.
Loading...