If a person becomes a Mussulman, who is indebted for any arrear of capitation-tax, such arrear is remitted: and in the same manner, the arrear of cap… - Burhan al-Din al-Murghinani

" "

If a person becomes a Mussulman, who is indebted for any arrear of capitation-tax, such arrear is remitted: and in the same manner, the arrear of capitation-tax due from Zimmee is remitted upon his dying in a state of infidelity. Shafei holds that the tax is not remitted in either case; because it was due either in return for protection to the person, or in return for permission to reside in the mussulman territory; and the Zimmee or convert has continued under protection, and resided in the Mussulman territory: the return from him, therefore, is not to be remitted in consequence of the supervenient circumstance of death, or convention of the faith; in the same manner, as in case of hire, or of composition for blood;—in other words, if capitation tax be a return for residence, it comes under the construction hire, and is not remitted in consequence of death, or conversion to the faith, in the same manner as if a Zimme were to hire a house and reside therein for the period agreed upon, and then die, or embrace the faith, in which case the rent of the house does not cease; and so likewise with respect to capitation-tax:—or, if capitation-tax be a return for protection to the person, it comes under the construction of a composition for blood, and is not remitted in consequence of death or conversion to the faith, in the same manner as if a Zimme were wilfully to kill a person, and afterwards enter into composition for the murder with the friends of the deceased, for a certain consideration, and them become a Mussulman, or die, in which case the consideration is not remitted from him;—and so likewise capitation-tax, (which is the consideration for protection to his person,) is not remitted. The arguments of our doctors upon this point are threefold.—First, the prophet has declared that "capitation-tax is not incumbent upon Mussulmans:"—Secondly, capitation-tax is a species of punishment, inflicted upon infidels on account of their infidelity, whence it is termed Yizyat, which is derived from Yizya, meaning retribution; now the temporal punishment of infidelity is remitted in consequence of conversion to the faith; and after death it cannot be inflicted, because temporal punishments are instituted solely for the purpose of removing evil, which is removed by either death or Islám:—THIRDLY, capitation-tax is a substitute for aid to the Mussulmans, and as the infidel in question, upon embracing the faith, becomes enabled to aid them in his own person, capitation-tax consequently drops upon his Islám.—With respect to the a to the argument adduced by Shafei, we reply that capitation-tax is neither consideration for protection to person, nor residence, because protection to the person is established in virtue of humanity, and a Zimme resides, in the mussulman territory, within his own dwelling; wherefore the case does not admit that a consideration, for protection to his person, or for residence, should be exacted from him.

English
Collect this quote

About Burhan al-Din al-Murghinani

Burhān al-Dīn Abu’l-Ḥasan ‘Alī bin Abī Bakr bin ‘Abd al-Jalīl al-Farghānī al-Marghīnānī (Arabic: برهان الدين المرغيناني) was an Islamic scholar of the school of jurisprudence. He was born in Marghinan near Farghana in 530/1135 (in present day ) He died in 593/1197.

Also Known As

Alternative Names: Ali ibn Abu Bakr al- Marghinani Burhān al-Dīn Abu’l-Ḥasan ‘Alī bin Abī Bakr bin ‘Abd al-Jalīl al-Farghānī al-Marghīnānī[ ʻAlī ibn Abī Bakr al-Marghīnānī Abul Hasan Ali bin Abu Bakr bin Abdul Jalil Farghani Marghinani Rashtani
Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Burhan al-Din al-Murghinani

CAPITATION-TAX is not imposed upon slaves, Mokátibs, Modabbirs, or Am-Walids, because capitation-tax is a substitute for destruction, with respect to them, and; with respect to us, it is substitute for aid [in the wars of the faith;] now in conformity with the first of these, it would, it would follo that capitation-taxt is due; a doubt therefore arises with respec to its being due; and as this is the case, it is determined not to be incumbent upon them: neither is it incumbent upon their owner to pay capitation-taxt for them, because he himself by their means pays an increased capitation-tax, as he through them becomes rich, or obtains a mediocrity of circumstances; and in either case he pays capitation-tax in a degree superior to the labouring poor.

If the infidels, upon receiving the call, neither consent to it nor agree to pay capitation tax, it is then incumbent on the Muslims to call upon God for assistance, and to make war upon them, because God is the assistant of those who serve Him, and the destroyer of His enemies, the infidels, and it is necessary to implore His aid upon every occasion; the Prophet, moreover, commands us so to do. And having so done, the Muslims must then with God's assistance attack the infidels with all manner of warlike engines (as the Prophet did by the people of Ta'if), and must also set fire to their habitations (in the same manner as the Prophet fired Baweera), and must inundate them with water and tear up their plantations and tread down their grain because by these means they will become weakened, and their resolution will fail and their force be broken; these means are, therefore, all sanctified by the law.

Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

CAPITATION-TAX is to be imposed upon Kitabees, because this is mentioned in the Koran: and it is in the same manner to be imposed upon Majoosees, as the prophet imposed capitation-tax upon Majoosees.—Capitation-tax is also imposed upon the idolaters of Ajim, [Persia.] This is contrary to the opinion of Shafei, for he argues that destruction is incurred by all infidels; but the legality of abstaining from it, in consideration of a capitation-tax, with respect to Kitabees. is known from the word of KORAN, and with respect to Majoosees, from the traditions; any others, therefore, than those, (namely, idolaters,) remain subject to the original penalty, which is destruction. The argument of our doctors is that it is lawful to make slaves of the Idolaters of Ajim, it follows that it is also lawful to impose capitation-tax upon them because, in the same manner as, by reducing them to slavery, they are deprived of power over their own persons, so also, they are deprived of power over their own persons by the imposition of capitation-tax, since they must in this case work, and pay the Mussalmans the produce of their labour, and their subsistence is furnished from their labour. If a Mussulman army subdue an infidel territory before any capitation-tax be established, the inhabitants, together with their wives and children, are all plunder, and the property of the state, as it is lawful to reduce to slavery all infidels, whether they be Kitcbees, Majoofees, or idolaters.

Loading...