لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى إرهاقى. ليس إرهاقاً يمكن علاجه بالنوم ليلة هادئة فى سرير حقيقى، الإرهاق الذى أقصده صار جزءاً منى.يشبه الصبغة التى تتسرب إلى… - J. M. Coetzee

" "

لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى إرهاقى.
ليس إرهاقاً يمكن علاجه بالنوم ليلة هادئة فى سرير حقيقى، الإرهاق الذى أقصده صار جزءاً منى.يشبه الصبغة التى تتسرب إلى كل ما أفعله، وكل ما أقوله، أشعر، بتعبير هوميروس، أننى مرخية الأوتار، لم تعد هناك قوة شد.
ارتخى وتر القوس الذى اعتاد أن يكون مشدوداً، صار مثل جديلة من القطن، وهذا ليس حال الجسد فقط. العقل أيضاً : مرتخ، مستعد لنوم هادئ.

Arabic
Collect this quote

About J. M. Coetzee

John Maxwell Coetzee (born 9 February 1940), often called J. M. Coetzee, is a South African-born writer and academic. A novelist and literary critic as well as a translator, Coetzee won the 2003 Nobel Prize in Literature. He now lives in Australia.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Native Name: John Maxwell Coetzee
Alternative Names: John Coetzee J.M. Coetzee
Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by J. M. Coetzee

[Being peppered with invitations to travel far and wide to give lectures] has always seemed to me one of the stranger aspects of literary fame: you prove your competence as a writer and an inventor of stories, and then people clamour for you to make speeches and tell them what you think about the world.

Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

In a sudden and soundless eruption, as if he has fallen into a waking dream, a stream of images pours down, images of women he has known on two continents, some from so far away in time that he barely recognizes them. Like leaves blown on the wind, pell-mell, they pass before him. A fair field full of folk: hundreds of lives all tangled with his. He holds his breath, willing the vision to continue.

What has happened to them, all those women, all those lives? Are there moments when they too, or some of them, are plunged without warning into the ocean of memory? The German girl: is it possible that at this very instant she is remembering the man who picked her up on the roadside in Africa and spent the night with her?

Enriched: that was the word the newspapers picked on to jeer at. A stupid word to let slip, under the circumstances, yet now, at this moment, he would stand by it. By Melanie, by the girl in Touws River; by Rosalind, Bev Shaw, Soraya: by each of them he was enriched, and by the others too, even the least of them, even the failures. Like a flower blooming in his breast, his heart floods with thankfulness.

Loading...