That Fingal is not from beginning to end a translation from the Gallick, but that some passages have been supplied by the editor to connect the whole… - James Macpherson

" "

That Fingal is not from beginning to end a translation from the Gallick, but that some passages have been supplied by the editor to connect the whole, I have heard admitted by very warm advocates for its authenticity. If this be the case, why are not these distinctly ascertained? Antiquaries, and admirers of the work, may complain, that they are in a situation similar to that of the unhappy gentleman whose wife informed him, on her death-bed, that one of their reputed children was not his; and, when he eagerly begged her to declare which of them it was, she answered, 'That you shall never know', and expired, leaving him in irremediable doubt as to them all.

English
Collect this quote

About James Macpherson

James Macpherson (Gaelic: Seumas MacMhuirich or Seumas Mac a' Phearsain) (27 October 1736 – 17 February 1796) was a Scottish poet and literary hoaxer. His supposed translations from poems by the ancient Highland bard Ossian, sensationally successful in their day, were largely forgeries, though with an admixture of traditional Gaelic material.

Also Known As

Native Name: Seumas Mac a' Phearsain
Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by James Macpherson

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
Loading...