“Right from the beginning, in Ṛgvedic times, elaborate steps were taken to insure the exact reproduction of the words of the ancient poets. As a resu… - Michael Witzel
" "“Right from the beginning, in Ṛgvedic times, elaborate steps were taken to insure the exact reproduction of the words of the ancient poets. As a result, the Ṛgveda still has the exact same wording in such distant regions as Kashmir, Kerala and Orissa, and even the long-extinct musical accents have been preserved. Vedic transmission is thus superior to that of the Hebrew or Greek Bible, or the Greek, Latin and Chinese classics. We can actually regard present-day Ṛgveda recitation as a tape recording of what was composed and recited some 3000 years ago. In addition, unlike the constantly reformulated Epics and Purāṇas, the Vedic texts contain contemporary materials. They can serve as snapshots of the political and cultural situation of the particular period and area in which they were composed. […] as they are contemporary, and faithfully preserved, these texts are equivalent to inscriptions. […] they are immediate and unchanged evidence, a sort of oral history ― and sometimes autobiography ― of the period, frequently fixed and ‘taped’ immediately after the event by poetic formulation. These aspects of the Vedas have never been sufficiently stressed […]” (WITZEL 1995a:91).
About Michael Witzel
Michael Witzel (born July 18, 1943) is a German-American philologist and academic. Witzel is the Wales Professor of Sanskrit at Harvard University and the editor of the Harvard Oriental Series (volumes 50-80). He is an author on Indian sacred texts and Indian history, and a critic of the "Indigenous Aryans" theory and of right-wing Hindu activists. In 2005, he attracted the scorn of Hindu activists when he opposed their attempts to influence USA school curricula in the California textbook controversy over Hindu history.
Also Known As
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Additional quotes by Michael Witzel
“River names in northern India are thus principally Sanskrit, with few indications of Dravidian, MuNDa or Tibeto-Burmese names. However, Kosala, with its uncharacteristic -s- after -o- may be Tibeto-Burmese (Sanskrit rules would demand KoSala or KoSala, a corrected form that is indeed adopted in the Epics).” ... To sum up, what does the evidence of hydronomy tell us? Clearly there has been an almost complete Indo-Aryanisation in northern India; this has progressed much less in southern India and in the often inaccessible parts of central India. In the northwest there are only a few exceptions, such as the names of the rivers GangA, SutudrI and perhaps KubhA.” (p 106-7)
India possesses, it is true, a class of texts that proclaims to be a history of the subcontinent, the Puranas. …..Nevertheless, they have been used uncritically, e.g., by some historians such as R. Thapar, and by modern archaeologists as materials to establish their identifications of particular pre-historic cultures.