Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
" "Definition of the term.—Nifka, in the language of the law, signifies all those things which are necessary to the support of life, such as food, clothes, and lodging: many confine it solely to food and the latter poor; and as the Prophet in his decision left this to the judgment of the parties themselves, the proportion is not specifically determined by the law.— Shafei has so determined it, saying that the Nifka or maintenance incumbent upon a husband in behalf of his wife, if he be opulent, is two Mids, or about one thousand Dirms annually,— if he be poor, one Mid: and if in middling circumstances, one and a half: this, however, is not admitted, because a thing declared to be incumbent "so far as may suffice" cannot be legally fixed at any specific rate, as the proportion must neces- sarily vary according to circumstances. And this, although she withhold herself on account of her dower. — If a woman refuse to surrender herself to her husband, on account of her dower (that is, on account of its not having been paid to her), her maintenance does not drop, but is incumbent upon the husband, although she be not yet within his custody, since her refusal is only in pursuance of her right, and consequently the object; on to the matrimonial custody originates with the husband. But not if she be refractory. — If a wife be disobedient or refractory, and go abroad without her husband's consent, she is not entitled to any support from him, until she return and make submission, because the rejection of the matrimonial restraint in this instance originates with her; but when she returns home, she is then subject to it, for which reason she again becomes entitled to her support as before. It is otherwise where a woman, residing in the house of her husband, refuses to admit him to the conjugal embrace, as she is entitled to maintenance, notwithstanding her opposition, because being then in his power, he may, if he please, enjoy her by force. But not if she be refractory.—If a wife be disobedient or refractory and go abroad without her husband’s consent, she is not entitled to any support from him, until she return and make submission, because the rejection of the matrimonial restraint in this instance originates with her; but when she returns home, she is then subject to it, for which reason she again becomes entitled to her support as before. It is otherwise where a woman, residing in the house of her husband, refuses to admit him to the conjugal embrace, as she is entitled to maintenance, notwithstanding her opposition, because being then in his power, he may, if he please, enjoy her by force.
Burhān al-Dīn Abu’l-Ḥasan ‘Alī bin Abī Bakr bin ‘Abd al-Jalīl al-Farghānī al-Marghīnānī (Arabic: برهان الدين المرغيناني) was an Islamic scholar of the school of jurisprudence. He was born in Marghinan near Farghana in 530/1135 (in present day ) He died in 593/1197.
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
If the Imam make peace with the aliens in return for property, there is no scruple; because since peace may be lawfully made without any such gratification it is also lawful in return for a gratification. This, however, is only where the Muslims stand in need of the property thus to be acquired; for if they be not in necessity, making peace for property is not lawful, since peace is a desertion of war both in appearance and in effect. It is to be observed that if the Imam receive this property by sending a messenger and making peace without the Muslim troops entering the enemy's territory, the object of disbursement of it is the same as that of jizyah or capitation-tax; that is, it is to be expended upon the warriors and not upon the poor. If, however, the property be taken after the Muslims have invaded the enemy in this case it is as plunder, one-fifth going to the Imam and the remainder to be divided among the troops, as the property has in fact been taken by force in this instance. It is incumbent on the Imam to keep peace with apostates, and not to make war upon them, in order that they may have time to consider their situation, since it is to be hoped that they may again return to the faith. It is, therefore, lawful to delay fighting with them in a hope that they may again embrace Islam; but it is not lawful to take property from them. If, however, the Imam should take property from them, it is not incumbent upon him to return it, as such property is not in protection. If infidels harass the Muslims, and offer them peace in return for property, the Imam must not accede thereto as this would be a degradation of the Muslim honour, and disgrace would be attached to all the parties concerned in it; this, therefore, is not lawful except where destruction is to be apprehended, in which case the purchasing a peace with property is lawful, because it is a duty to repel destruction in every possible mode.
CAPITATION-TAX is to be imposed upon Kitabees, because this is mentioned in the Koran: and it is in the same manner to be imposed upon Majoosees, as the prophet imposed capitation-tax upon Majoosees.—Capitation-tax is also imposed upon the idolaters of Ajim, [Persia.] This is contrary to the opinion of Shafei, for he argues that destruction is incurred by all infidels; but the legality of abstaining from it, in consideration of a capitation-tax, with respect to Kitabees. is known from the word of KORAN, and with respect to Majoosees, from the traditions; any others, therefore, than those, (namely, idolaters,) remain subject to the original penalty, which is destruction. The argument of our doctors is that it is lawful to make slaves of the Idolaters of Ajim, it follows that it is also lawful to impose capitation-tax upon them because, in the same manner as, by reducing them to slavery, they are deprived of power over their own persons, so also, they are deprived of power over their own persons by the imposition of capitation-tax, since they must in this case work, and pay the Mussalmans the produce of their labour, and their subsistence is furnished from their labour. If a Mussulman army subdue an infidel territory before any capitation-tax be established, the inhabitants, together with their wives and children, are all plunder, and the property of the state, as it is lawful to reduce to slavery all infidels, whether they be Kitcbees, Majoofees, or idolaters.
If the infidels, upon receiving the call, neither consent to it nor agree to pay capitation tax, it is then incumbent on the Muslims to call upon God for assistance, and to make war upon them, because God is the assistant of those who serve Him, and the destroyer of His enemies, the infidels, and it is necessary to implore His aid upon every occasion; the Prophet, moreover, commands us so to do. And having so done, the Muslims must then with God's assistance attack the infidels with all manner of warlike engines (as the Prophet did by the people of Ta'if), and must also set fire to their habitations (in the same manner as the Prophet fired Baweera), and must inundate them with water and tear up their plantations and tread down their grain because by these means they will become weakened, and their resolution will fail and their force be broken; these means are, therefore, all sanctified by the law.