I had translated the first twelve books of the Odyssey. For a while I learnt English also, merely so as to gain an accurate knowledge of Shakespeare;… - Richard Wagner

" "

I had translated the first twelve books of the Odyssey. For a while I learnt English also, merely so as to gain an accurate knowledge of Shakespeare; and I made a metrical translation of Romeo's monologue. Though I soon left English on one side, yet Shakespeare remained my exemplar, and I projected a great tragedy which was almost nothing but a medley of Hamlet and King Lear. The plan was gigantic in the extreme; two- and-forty human beings died in the course of this piece, and I saw myself compelled, in its working-out, to call the greater number back as ghosts, since otherwise I should have been short of characters for my last Acts. This play occupied my leisure for two whole years.

English
Collect this quote

About Richard Wagner

Wilhelm Richard Wagner (22 May 1813 – 13 February 1883) was a German composer, theatre director, polemicist, and conductor who is chiefly known for his operas (or, as some of his mature works were later known, "music dramas"). Unlike most opera composers, Wagner wrote both the libretto and the music for each of his stage works. Initially establishing his reputation as a composer of works in the romantic vein of Carl Maria von Weber and Giacomo Meyerbeer, Wagner revolutionised opera through his concept of the Gesamtkunstwerk ("total work of art"), by which he sought to synthesise the poetic, visual, musical and dramatic arts, with music subsidiary to drama.

Also Known As

Alternative Names: Wilhelm Richard Wagner Wagner
Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Richard Wagner

Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

That it must have been hunger alone, which first drove man to slay the animals and feed upon their flesh and blood; and that this compulsion was no mere consequence of his removal into colder climes … is proved by the patent fact that great nations with ample supplies of grain suffer nothing in strength or endurance even in colder regions through an almost exclusively vegetable diet, as is shewn by the eminent length of life of Russian peasants; while the Japanese, who know no other food than vegetables, are further renowned for their warlike valour and keenness of intellect. We may therefore call it quite an abnormality when hunger bred the thirst for blood … that thirst which history teaches us can never more be slaked, and fills its victims with a raging madness, not with courage. One can only account for it all by the human beast of prey having made itself monarch of the peaceful world, just as the ravening wild beast usurped dominion of the woods … And little as the savage animals have prospered, we see the sovereign human beast of prey decaying too. Owing to a nutriment against his nature, he falls sick with maladies that claim but him, attains no more his natural span of life or gentle death, but, plagued by pains and cares of body and soul unknown to any other species, he shuffles through an empty life to its ever fearful cutting short.

Loading...