We are the centuries... We have your eoliths and your mesoliths and your neoliths. We have your Babylons and your Pompeiis, your Caesars and your chr… - Walter M. Miller

" "

We are the centuries... We have your eoliths and your mesoliths and your neoliths. We have your Babylons and your Pompeiis, your Caesars and your chromium-plated (vital-ingredient impregnated) artifacts. We have your bloody hatchets and your Hiroshimas. We march in spite of Hell, we do – Atrophy, Entropy, and Proteus vulgaris, telling bawdy jokes about a farm girl name of Eve and a traveling salesman called Lucifer. We bury your dead and their reputations. We bury you. We are the centuries. Be born then, gasp wind, screech at the surgeon’s slap, seek manhood, taste a little godhood, feel pain, give birth, struggle a little while, succumb: (Dying, leave quietly by the rear exit, please.) Generation, regeneration, again, again, as in a ritual, with blood-stained vestments and nail-torn hands, children of Merlin, chasing a gleam. Children, too, of Eve, forever building Edens – and kicking them apart in berserk fury because somehow it isn’t the same. (AGH! AGH! AGH! – an idiot screams his mindless anguish amid the rubble. But quickly! let it be inundated by the choir, chanting Alleluias at ninety decibels.)

English
Collect this quote

About Walter M. Miller

Walter Michael Miller, Jr. (23 January 1923 – 9 January 1996) was an American science fiction writer, most famous for his novel A Canticle for Leibowitz (1959), winner of the 1961 Hugo Award for best novel.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Birth Name: Walter Michael Miller Jr.
Alternative Names: Walter M. Miller, Jr. Walter Michael Miller, Jr.
PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Walter M. Miller

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

As Brother Francis readily admitted, his mastery of pre-Deluge English was far from masterful yet. The way nouns could sometimes modify other nouns in that tongue had always been one of his weak points. In Latin, as in most simple dialects of the region, a construction like servus puer meant about the same thing as puer servus, and even in English slave boy meant boy slave. But there the similarity ended. He had finally learned that house cat did not mean cat house, and that a dative of purpose or possession, as in mihi amicus, was somehow conveyed by dog food or sentry box even without inflection. But what of a triple appositive like fallout survival shelter? Brother Francis shook his head. The Warning on Inner Hatch mentioned food, water, and air; and yet surely these were not necessities for the fiends of Hell. At times, the novice found pre-Deluge English more perplexing than either Intermediate Angelology or Saint Leslie's theological calculus.

Loading...