During the early period of British rule in India, the administrators tended to look askance at the growth of the printing press in this country. Indi… - Anant Priolkar

" "

During the early period of British rule in India, the administrators tended to look askance at the growth of the printing press in this country. Indians had not sufficiently advanced at this stage to participate effectively in journalism, and the press was in the hands of the compatriots of the rulers. But these people were often extremely critical of the admini- strators. This was not only embarrassing at the moment, but it was feared that it might result in accelerating the growth of political consciousness among Indians, a prospect which many administrators were not prepared to view with equanimity. Fortunately, there were far-sighted statesmen like Elphinstone, who held that the immediate practical advantages of the press as an instrument of popular education far outweighed the remote political risks, and they sought a solution of the difficult problem in the establishment of a controlled press.

English
Collect this quote

About Anant Priolkar

Anant Priolkar (1895 - 1973) was an Indian historian.

Also Known As

Alternative Names: Anant Kakba Priolkar
PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Anant Priolkar

It is indeed an irony of history that some of the descendants of the ‘“‘ New Christians ’”’ in Goa, who suffered cruelly at the hands of the Inquisition, should be so anxious to prevent the truth about the working of the institution from coming to light.

On April 2, 1560, the viceroy D. Constantino de Braganca ordered that a large number of Brahmins, whose names were included in the rolls appended to the order should be thrown out of the island of Goa and the lands and fortresses of the Portuguese king. Only those who were natives of Salsete and Bardez were permitted to return to their villages. Others were banished under pain of their being made prisoners on the galleys without remission and losing all their property, one half to the accuser and the other to whatever purpose the viceroy may consider appropriate. They were given one month within which to dispose of their property.

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
In a report submitted by Irmao Gomes Vaz to the king on December 12, 1567, he gives extracts from some letters sent by the Captain of Rachol in which the latter gives particulars of his campaign of destruction of temples. In this we find a reference to ‘‘Malsa devi.’”’ In one of the extracts it is stated that on the preceding day the captain of Rachol broke the principal image of the temple of “‘ Alardol ’’ (Mardol ?) into pieces.*4 It is also stated that on March 15, 1567 the temples of Doro, Mando, Narana, Baguaonte and Hesporo (Ishwar) of Sancuale were burnt down and the images found therein destroyed. There is also a reference to the destruction of the temples of Cuncolim, Chinchinim and Ambelim. It is also stated that the images found in the destroyed temples were thrown into the rivers in the vicinity or melted to make candlesticks and other objects for use in the local churches.

Loading...