What distressed me most — more even than my own folly — was the perplexing question, How can beauty and ugliness dwell so near? - George MacDonald

" "

What distressed me most — more even than my own folly — was the perplexing question, How can beauty and ugliness dwell so near?

English
Collect this quote

About George MacDonald

George MacDonald (December 10, 1824 – September 18, 1905) was a Scottish author and Christian universalist minister most famous for his poetry, fairy tales and fantasy novels.

Also Known As

Native Name: Seòras Dòmhnallach
Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by George MacDonald

"In the midst of life we are in death," said one; it is more true that in the midst of death we are in life. Life is the only reality; what men call death is but a shadow — a word for that which cannot be — a negation, owing the very idea of itself to that which it would deny. But for life there could be no death. If God were not, there would not even be nothing. Not even nothingness preceded life. Nothingness owes its very idea to existence.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

A fairytale, like a butterfly or a bee, helps itself on all sides, sips at every wholesome flower, and spoils not one. The true fairytale is, to my mind, very like the sonata. We all know that a sonata means something; and where there is the faculty of talking with suitable vagueness, and choosing metaphor sufficiently loose, mind may approach mind, in the interpretation of a sonata, with the result of a more or less contenting consciousness of sympathy. But if two or three men sat down to write each what the sonata meant to him, what approximation to definite idea would be the result? Little enough — and that little more than needful. We should find it had roused related, if not identical, feelings, but probably not one common thought. Has the sonata therefore failed? Had it undertaken to convey, or ought it to be expected to impart anything defined, anything notionally recognizable? "But words are not music; words at least are meant and fitted to carry a precise meaning!" It is very seldom indeed that they carry the exact meaning of any user of them! And if they can be so used as to convey definite meaning, it does not follow that they ought never to carry anything else. Words are like things that may be variously employed to various ends. They can convey a scientific fact, or throw a shadow of her child's dream on the heart of a mother. They are things to put together like the pieces of a dissected map, or to arrange like the notes on a stave.

Loading...