The cross is not random suffering, but necessary suffering. The cross is not suffering that stems from natural existence; it is the suffering that comes from being Christian. … A Christianity that no longer took discipleship seriously remade the gospel into only the solace of cheap grace. Moreover, it drew no line between natural and Christian existence. Such a Christianity had to understand the cross as one's daily misfortune, as the predicament and anxiety of our daily life. Here it has been forgotten that the cross also means being rejected, that the cross includes the shame of suffering. Being shunned, despised, and deserted by people, as in the psalmists unending lament, is an essential feature of the suffering of the cross, which cannot be comprehended by a Christianity that is unable to differentiate between a citizen's ordinary existence and a Christian existence. The cross is suffering with Christ.

The passion of Christ is the victory of divine love over the powers of evil, and therefore it is the only supportable basis for Christian obedience. Once again, Jesus calls those who follow him to share his passion. How can we convince the world by our preaching of the passion when we shrink from that passion in our own lives? On the cross Jesus fulfilled the law he himself established and thus graciously keeps his disciples in the fellowship of his suffering.

Time is the most precious gift in our possession, for it is the most irrevocable. This is what makes it so disturbing to look back upon the time which we have lost. Time lost is time when we have not lived a full human life, time unenriched by experience, creative endeavor, enjoyment, and suffering. Time lost is time not filled, time left empty.

Nicht aus dem schweren Boden
wo Blut und Geschlecht und Schwur
mächtig und heilig sind,
wo die Erde selbst
gegen Wahnsinn und
die geweihten heilgen uralten Ordnungen
hütet und schützt und rächt, —
nicht aus dem schweren Boden der Erde,
sondern aus freiem Gefallen
und freiem Verlangen des Geistes,
der nicht des Eides und des Gesetzes bedarf,
wird der Freund dem Freunde geschenkt.

We have been silent witnesses of evil deeds: we have been drenched by many storms; we have learnt the arts of equivocation and pretence; experience has made us suspicious of others and kept us from being truthful and open; intolerable conflicts have worn us down and even made us cynical. Are we still of any use? What we shall need is not geniuses, or cynics, or misanthropes, or clever tacticians, but plain, honest, straightforward men. Will our inward power of resistance be strong enough, and our honesty with ourselves remoreseless enough, for us to find our way back to simplicity and straightforwardness?

Jesus is no draughtsman of political blueprints, he is the one who vanquished evil through suffering. It looked as though evil had triumphed on the cross, but the real victory belonged to Jesus. And the cross is the only justification for the precept of non-violence, for it alone can kindle a faith in the victory over evil which will enable men to obey that precept. And only such obedience is blessed with the promise that we shall be partakers of Christ's victory as well as his sufferings.

Not from the heavy soil where blood and sex and oath rule in their hallowed might, where the earth itself, guarding the primal consecrated order, avenges wantonness and madness —
not from the heavy soil of the earth,
but from the spirit's choice and free desire, needing no oath of legal bond, is friend bestowed on friend.

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
Distinction between person and office is wholly alien to the teaching of Jesus. He says nothing about that. He addresses his disciples as men who have left all to follow him, and the precept of non-violence applies equally to private life and official duty. He is the Lord of all life, and demands undivided allegiance.