1928 – 1967
Ernesto "Che" Guevara (14 June 1928 – 9 October 1967), commonly known as Che Guevara, El Che, or simply Che, was an Argentine Marxist revolutionary, politician, author, physician, military theorist, and guerrilla leader during the Cuban revolution. Following his execution in Bolivia, he became both a stylised countercultural icon and symbol of rebellion for leftist movements worldwide.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
I now know, by an almost fatalistic conformity with the facts, that my destiny is to travel, or perhaps it’s better to say that traveling is our destiny, because Alberto feels the same. Still, there are moments when I think with profound longing of those wonderful areas in our south. Perhaps one day, tired of circling the world, I’ll return to Argentina and settle in the Andean lakes, if not indefinitely then at least for a pause while I shift from one understanding of the world to another.
ان ثورتنا قد صنعها أمثال دافيد الذين لم يكونوا يفهمون كثيرا ، وأمثال بانديراس الذين سقطوا صرعى قبل أن يروا انبثاق الفجر ، كما صنعتها التضحيات العمياء ، التضحيات المغفلة التي لم تنل جزاء ولا شكورا . ونحن الذين نستطيع اليوم أن نتأمل في انجازات الثورة ، علينا أن نذكر اولئك الذين سقطوا على الطريق ونبذل كل الجهد لكي يقل عددهم في المستقبل
ذلك هو طراز الرجال الذين كانت تجري بهم الثورة. فهم في البدء ثوار على كل ظلم ، ثوار منفردون ينتهي بهم الأمر الى أن يعتادوا الانشغال بشؤونهم الشخصية الصغيرة دون الاهتمام بقلب النظام الاجتماعي. ولا تكاد الثورة ترخي لحظة قبضة مراقبتها بعض الشيء حتى يقعوا في الأخطاء التي تقودهم الى الجريمة بسهولة مذهلة
كان الظرف يقتضي قبضة حديدية. لقد كان يجب انزال عقوبة تكون عبرة لوضع حد لكل محاولة خروج على النظام وتصفية بؤر الفوضوية في تلك المناطق المحرومة من حكومة مستقرة
PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
American capitalism replaced some of the old colonial capitalisms in the countries that began their independent life. But it knows that this is transitory and that there is no real security for its financial speculation in these new territories. The octopus cannot there apply its suckers firmly. The claw of the imperial eagle is trimmed. Colonialism is dead or is dying a natural death in all these places.
This edition of The Motorcycle Diaries, the notes describing a journey made without hesitation, aboard the noisy motorcycle La Poderosa II (which gave out halfway, but only after transmitting to the adventure a joyous impulse we, too, receive), free as the wind, with the sole purpose of getting to know the world, is dedicated to people whose youth is not merely sequential, but wholehearted and spiritual.
"Realmente apena que tomen medidas de represión para las personas como estas. Dejando de lado el peligro que puede ser o no para la vida sana de una colectividad, "el gusano comunista", que había hecho eclosión en él, no era nada más que un natural anhelo de algo mejor, una protesta contra el hambre inveterada traducida en el amor a esa doctrina extraña cuya esencia no podría nunca comprender, pero cuya traducción: "pan para el pobre" eran palabras que estaba a su alcance, más aún, que llenaban su existencia."