Original: Se eu tivesse escrito o Rei Lear, levaria com remorsos toda a minha vida de depois. Porque essa obra é tão grande, que enormes avultam os seus defeitos, os seus monstruosos defeitos, as coisas até mínimas que estão entre certas cenas e a perfeição possível delas. Não é o sol com manchas; é uma estátua grega partida.

I've never aspired to be more than a dreamer. I paid no attention to those who spoke to me of living. I've always belonged to what isn't where I am and to what I could never be. Whatever isn't mine, no matter how base, has always had poetry for me.

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
It's not demons (who at least have a human face) but Hell itself that seems to be laughing inside me, it's the croaking madness of the dead universe, the spinning cadaver of physical space, the end of all worlds blowing blackly in the wind, formless and timeless, without a God who created it, without even its own self, impossibly whirling in the absolute darkness as the one and only reality, everything.

We all have two lives: The true, the one we dreamed of in childhood And go on dreaming of as adults in a substratum of mist; the false, the one we love when we live with others, the practical, the useful, the one we end up by being put in a coffin.

La libertad es la posibilidad del aislamiento. Eres libre si puedes alejarte de los hombres, sin que te obligue a buscarlos la necesidad de dinero, o la necesidad gregaria, o el amor, o la gloria, o la curiosidad, que no puede encontrar alimento en el silencio y la soledad. Si te resulta imposible vivir solo, has nacido esclavo. Puedes tener toda la grandeza de espíritu, toda la grandeza del alma: eres un esclavo noble o un siervo inteligente: no eres libre. Y la tragedia no es cosa tuya, porque la tragedia de haber nacido así no es cosa tuya, sino solamente del Destino. Ay de ti, no obstante, si la opresión de la vida, ella misma te obliga a ser esclavo. Ay de ti si, habiendo nacido libre, capaz de bastarte y aislarte, la penuria te obliga a convivir. Ésa sí es tu tragedia y la que llevas contigo.

481
I went into the barbershop as usual, with the pleasant sensation of entering a familiar place, easily and naturally. New things are distressing to my sensibility; I'm at ease only in places where I've already been.
After I'd sat down in the chair, I happened to ask the young barber, occupied in fastening a clean, cool cloth around my neck, about his older colleague from the chair to the right, a spry fellow who had been sick. I didn't ask this because I felt obliged to ask something; it was the place and my memory that sparked the question. 'He passed away yesterday,' flatly answered the barber's voice behind me and the linen cloth as his fingers withdrew from the final tuck of the cloth in between my shirt collar and my neck. The whole of my irrational good mood abruptly died, like the eternally missing barber from the adjacent chair. A chill swept over all my thoughts. I said nothing.
Nostalgia! I even feel it for people and things that were nothing to me, because time's fleeing is for me an anguish, and life's mystery is a torture. Faces I habitually see on my habitual streets – if I stop seeing them I become sad. And they were nothing to me, except perhaps the symbol of all of life.
The nondescript old man with dirty gaiters who often crossed my path at nine-thirty in the morning… The crippled seller of lottery tickets who would pester me in vain… The round and ruddy old man smoking a cigar at the door of the tobacco shop… The pale tobacco shop owner… What has happened to them all, who because I regularly saw them were a part of my life? Tomorrow I too will vanish from the Rua da Prata, the Rua dos Douradores, the Rua dos Fanqueiros. Tomorrow I too – I this soul that feels and thinks, this universe I am for myself – yes, tomorrow I too will be the one who no longer walks these streets, whom others will vaguely evoke with a 'What's become of him?'. And everything I've done, everything I've felt and everything I've lived will amount merely to one less passer-b

I abhor running real risks, but it's not because I'm afraid of feeling too intensely. It's because they break my perfect focus on my sensations, and this disturbs and depersonalizes me.

I never go where there's risk. I fear the tedium of dangers.