Leben und Erleben. - Sieht man zu, wie Einzelne mit ihren Erlebnissen - ihren unbedeutenden alltäglichen Erlebnissen - umzugehen wissen, so dass diese zu einem Ackerland werden, das dreimal des Jahres Frucht trägt; während Andere - und wie Viele! - durch den Wogenschlag der aufregendsten Schicksale, der mannigfaltigsten Zeit- und Volksströmungen hindurchgetrieben werden und doch immer leicht, immer obenauf, wie Kork, bleiben: so ist man endlich versucht, die Menschheit in eine Minorität (Minimalität) Solcher einzutheilen, welche aus Wenigem Viel zu machen verstehen: und in eine Majorität Derer, welche aus Vielem Wenig zu machen verstehen; ja man trifft auf jene umgekehrten Hexenmeister, welche, anstatt die Welt aus Nichts, aus der Welt ein Nichts schaffen.

Twofold misjudgement. - The misfortune suffered by clear-minded and easily understood writers is that they are taken for shallow and thus little effort is expended on reading them: and the good fortune that attends the obscure is that the reader toils at them and ascribes to them the pleasure he has in fact gained from his own zeal.

Jeder in Einer Sache überlegen. - In civilisirten Verhältnissen fühlt sich Jeder jedem Anderen in Einer Sache wenigstens überlegen: darauf beruht das allgemeine Wohlwollen, insofern Jeder einer ist, der unter Umständen helfen kann und desshalb sich ohne Scham helfen lassen darf.

Are designations congruent with things? Is language the adequate expression of all realities? It is only by means of forgetfulness that man can ever reach the point of fancying himself to possess a "truth" of the grade just indicated. If he will not be satisfied with truth in the form of tautology, that is to say, if he will not be content with empty husks, then he will always exchange truths for illusions.

Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

For truth to tell, dancing in all its forms cannot be excluded from the curriculum of all noble education: dancing with the feet, with ideas, with words, and, need I add that one must also be able to dance with pen- that one must learn how to write

از کسی که کتابخانه دارد و کتاب های زیادی می خواند نباید هراسید؛
از کسی باید ترسید که تنها یک کتاب دارد
.و آن را مقدس می شمارد ولی هرگز آن را نخوانده است

What follows, then? That one had better put on gloves before reading the New Testament. The presence of so much filth makes it very advisable. One would as little choose early Christians for companions as Polish Jews: not that one need seek out an objection to them — neither has a pleasant smell.