Let not thy heart cling to the things which for so short a time deck out thy life. Let him who has, learn to lose, and him who is happy, familiarise himself with what may give pain.

KING PHILIPP II: Can you establish some new creed to justify my bloody murder of my only son?
GRAND INQUISITOR: To appease eternal justice and redeem us, God's own Son was killed on the wooden cross.
KING: And can you spread this creed throughout all Europe?
GRAND INQUISITOR: Far and wide, everywhere people worship the cross.

Glaube mir, man kann das für Stärke des Geistes halten, was doch am Ende Verzweiflung ist [...].

Без отдих бродя час след час
по тесен кръг чертан
и пътя, в който бързам аз,
ти би измерил с длан.
Но пак най-дълъг на света
е пътят в тоя кръг,
а като вятъра летя,
като стрела от лък.

The voice of our age seems by no means favorable to art, at all events to that kind of art to which my inquiry is directed. The course of events has given a direction to the genius of the time that threatens to remove it continually further from the ideal of art. For art has to leave reality, it has to raise itself bodily above necessity and neediness; for art is the daughter of freedom, and it requires its prescriptions and rules to be furnished by the necessity of spirits and not by that of matter. But in our day it is necessity, neediness, that prevails, and bends a degraded humanity under its iron yoke. Utility is the great idol of the time, to which all powers do homage and all subjects are subservient. In this great balance of utility, the spiritual service of art has no weight, and, deprived of all encouragement, it vanishes from the noisy Vanity Fair of our time. The very spirit of philosophical inquiry itself robs the imagination of one promise after another, and the frontiers of art are narrowed, in proportion as the limits of science are enlarged.

He who considers too much will perform little.

What the inner voice says
Will not disappoint the hoping soul.

A gloomy guest fits not a wedding feast.

Doğa, ussuz olana da, gerekseme üzerinden özgürlük vermiş ve karanlık, hayvanca yaşamına bir parça özgürlük ışığı serpmiştir.

Leicht beieinander wohnen die Gedanken, doch hart im Raume stoßen sich die Sachen