“Then be silent,” said Titus, and in spite of his anger, the heady wine of autocracy tasted sweet upon his tongue—sweet and dangerous—for he was only now learning that he had power over others, not only through the influence of his birthright but through a native authority that was being wielded for the first time—and all this he knew to be dangerous, for as it grew, this bullying would taste ever sweeter and fiercer and the naked cry of freedom would become faint and the Thing who had taught him freedom would become no more than a memory.
English author and illustrator (1911–1968)
Mervyn Laurence Peake (9 July 1911 – 17 November 1968) was an English novelist, artist, poet and illustrator. He is best known for what are usually referred to as the Gormenghast books, though the Titus books would be more accurate.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
Alternative Names:
Mervyn Laurence Peake
•
Mervyn L. Peake
•
Mervyn Lawrence Peake
From Wikidata (CC0)
Showing quotes in randomized order to avoid selection bias. Click Popular for most popular quotes.
This extreme air of abstraction, of empty and bland removedness, was almost terrifying. It was that kind of unconcern that humbled the ardent, the passionate of nature, and made them wonder why they were expending so much energy of body and spirit when every day but led them to the worms. Deadyawn, by temperament or lack of it, achieved unwittingly what wise men crave: equipoise.
Unlimited Quote Collections
Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.
There was a library and it is ashes. Let its long length assemble." These words made me a writer. When I was in middle school, my mother brought home a used paperback copy of Mervyn Peake’s Gormenghast…Reading this at the age of 13, I understood that fantasy, the place I was looking for, is not to be found in dragons, ghosts, or magic wands. It resides in language. Fantasy is death by owls. It’s mourning through gesture. It’s music, incantation in half-light. An inverted heart.
An aching to be once again in the land from which he grew gave him no rest. There is no calm for those who are uprooted. They are wanderers, homesick and defiant. Love itself is helpless to heal them though the dust rises with every footfall—drifts down the corridors—settles on branch or cornice—each breath an inhalation from the past so that the lungs, like a miner’s, are dark with bygone times.
Whatever they eat, whatever they drink, is never the bread of home or the corn of their own valleys. It is never the wine of their own vineyards. It is a foreign brew.