Nevertheless, in order to bolster his claim for the antiquity of the "Vedic horse (as) a native Indian breed", he connects this dead horse with the Rigvedic one, which is described as having 34 ribs (Rigveda 1.162.18). But, while horses (Equus caballus) generally have 18 ribs on each side, this can individually vary with 17 on just one or on both sides. This is not a genetically inherited trait. ... As for the number 34, numeral symbolism may play a role in this Rigveda passage dealing with a horse sacrificed for the gods. The number of gods in the Rigveda is 33 or 33+1, which obviously corresponds to the 34 ribs of the horse, that in turn is speculatively brought into connection with all the gods, many of whom are mentioned by name (Rigveda 1.162-3). But this is mere philology, not worthy of "scientific" study...
German-American philologist (born 1943)
Michael Witzel (born July 18, 1943) is a German-American philologist and academic. Witzel is the Wales Professor of Sanskrit at Harvard University and the editor of the Harvard Oriental Series (volumes 50-80). He is an author on Indian sacred texts and Indian history, and a critic of the "Indigenous Aryans" theory and of right-wing Hindu activists. In 2005, he attracted the scorn of Hindu activists when he opposed their attempts to influence USA school curricula in the California textbook controversy over Hindu history.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
None of the archaeologically identified post-Harappan cultures so far found, from Cemetery H, Sarai Kala III, the early Gandhara and Gomal Grave Cultures, does make a good fit for the culture of the speakers of Vedic […] At the present moment, we can only state that linguistic and textual studies confirm the presence of an outside, Indo-Aryan speaking element, whose language and spiritual culture has definitely been introduced, along with the horse and the spoked wheel chariot, via the BMAC area into northwestern South Asia. However, much of present-day Archaeology denies that. To put it in the words of Shaffer (1999:245) ‘A diffusion or migration of a culturally complex ‘Indo-Aryan’ people into South Asia is not described by the archaeological record’ […] [But] the importation of their spiritual and material culture must be explained. So far, clear archaeological evidence has just not been found"
Other evidence, from Mitanni and neo-Hittite sources, indicates that the names of Mitanni kings were traditionally Indo-Aryan, even though the Mitanni belonged to the Hurrian-speaking peoples. We therefore surmise that the Mitanni once lived close to an early Indo-Aryan group, that had perhaps taken a dominant position over the pre-Mitanni population, and then became quickly acculturated as Hurrian speakers.
Other writers in Kazanas’ class, including D. Frawley, K. Elst, and N. S. Rajaram, have already caused significant damage to linguistics, philology, Indology, archaeology, and history.... In the fundamentalist/nationalistic circles from, which Kazanas draws support – despite his pretense of political naivete.
“A better case for the early linguistic and ethnic history of South Asia can be made by investigating the names of rivers. In Europe river-names were found to reflect the languages spoken before the influx of Indo-European speaking populations. They are thus older than c. 4500-2500 BC (depending on the date of the spread of Indo-European languages in various parts of Europe). It would be fascinating to gain a similar vantage point for the prehistory of South Asia.” (p 104-5)
“I have read Elst’s criticism of my 1995 BSS translation. This is one of the “very” few cases where he is right indeed in his stringent immigration/trickling in stance (who speaks of “invasion” these days?) My translation, as it reads, is wrong in the “translations” of “amaavasus.” (Interpretation is quite another thing, see below. The whole passage plays with names and their Nirukta-like interpretation as verbs). My paper in Erdosy, Ancient Indo-Aryans, where this was published, is full of printing and some other mistakes; I did not see the proof and could not correct it before it was published. The BSS translation as printed is a mixture of translation and interpretation. I have already corrected it in a paper (still in press) which has been given to some friends long ago.”25
This leads to the conclusion that the Indo-Aryan influence, ... was powerful enough from early on to replace local names, in spite of the well-known conservatism of river names. This is especially surprising in the area once occupied by the Indus Civilisation where one would have expected the survival of older names, as has been the case in Europe and the Near East. At the least, one would expect a palimpsest, as found in New England with the name of the state of Massachussetts next to the Charles river, formerly called the Massachussetts river, and such new adaptations as Stony Brook, Muddy Creek, Red River, etc., next to the adaptations of Indian names such as the Mississippi and the Missouri.
There is the following direct statement contained in the (admittedly much later) BSS, 18.44:397.9 sqq which has once again been over-looked, not having been translated yet: ‘Ayu went eastwards. His (people) are the Kuru-PañcAla and the KASI-Videha. This is the Ayava (migration). (His other people) stayed at home in the West. His people are the GAndhArI, ParSu and AraTTa. This is the AmAvasava (group)’.