When China and the United States work together to address global issues as the ones I just mentioned, and jointly manage the uncertainties of emerging technologies, we can deliver greater benefits to our two peoples and better prepare humanity for an uncertain future. Limitations on that collaboration, including restrictions on Chinese scientists and students, are in the interest of neither side.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Since the establishment of diplomatic ties more than forty years ago, China-U.S. relations have made historic progress, despite some twists and turns and the many differences in our social systems, histories, cultures, and approaches to development. We are ready to work with the United States to respect each other, peacefully coexist, and pursue cooperation.

We have differences, but we don't believe tariffs, trade wars are the choice. The best choice is to have a dialogue and negotiations to find mutually acceptable solution based on the principle of mutual respect and mutual accommodation. One side shouldn't impose its own interest and its own thinking on the other side. We need to talk with each other, to learn from each other, to respect each other.

Our common “enemy” should be the major challenges concerning the survival and development of both countries and mankind, such as climate change, energy security, food security, global development gap, pandemics, nuclear proliferation, cyberattacks, emerging technologies getting out of control, regional hotspots. The new “Cold War” should not be used to define the time we live in. Competition and confrontation should not be the keynote of China-US relations.

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

Recently, some people in other countries, especially in the United States, are linking Taiwan to Ukraine and playing up the Taiwan question. What I want to point out is that they are totally different. The Taiwan question is China’s internal affairs. Taiwan is an inseparable part of China’s territory, while the Ukraine crisis is a problem and conflict between two sovereign states, Ukraine and Russia. So they are different in nature. There are no comparison to be drawn between them. On Taiwan, China’s position is very clear, and we are committed to achieving reunification of the country.

China and the United States are two biggest economies. Our interests are so intertwined. The two countries are interdependent over the past decades since the establishment of diplomatic relations between our two countries. Our trade and business relations have made remarkable achievements, benefiting the two countries and benefiting the world. We are natural partners, because our economies are highly complementary.

In 2023, we look forward to a more united and cooperative world free from fragmentation and confrontation. Humanity sharing a common future is an indisputable reality, and solidarity and cooperation is the only viable path toward a brighter future. China will deepen and expand equal, open and cooperative partnerships, promote coordination and sound interactions among major countries, enhance friendship, mutual trust and convergence of interests with neighboring countries, and strengthen unity and friendship with fellow developing countries.