Limited Time Offer
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
" "This means that gravestones are fragile and granite is softer than wax. Absurd, absurd, absurd! From such absurdity I shall soon turn gray or change into another person. Why do you beckon me with your hand? For one moment of peace I would give the peace of the tomb.
Anna Andreevna Gorenko [А́нна Андре́евна Горе́нко] (23 June {11 June O.S.} 1889 - 5 March 1966) was a Russian poet, known primarily by her pen name Anna Akhmatova [А́нна Ахма́това]. Her work was condemned and censored by Soviet authorities and she notably chose not to emigrate, but remained in Russia, acting as witness to the difficulties of living and writing in the shadow of Stalinism.
Biography information from Wikiquote
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
This land, although not my native land,
Will be remembered forever.
And the sea's lightly iced,
Unsalty water.
The sand on the bottom is whiter than chalk,
The air is heady, like wine,
And the rosy body of the pines
Is naked in the sunset hour.
And the sunset itself on such waves of ether
That I just can't comprehend
Whether it is the end of the day, the end of the world,
Or the mystery of mysteries in me again.
In the terrible years of the Yezhov terror, I spent seventeen months in the prison lines of Leningrad. Once, someone "recognized" me. Then a woman with bluish lips standing behind me, who, of course, had never heard me called by name before, woke up from the stupor to which everyone had succumbed and whispered in my ear (everyone spoke in whispers there):
"Can you describe this?"
And I answered: "Yes, I can."
Then something that looked like a smile passed over what had once been her face.
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Native Soil
There's
Nobody simpler than us, or with
more pride, or fewer tears.
(1922)
Our hearts don't wear it as an amulet,
it doesn't sob beneath the poet's hand,
nor irritate the wounds we can't forget
in our bitter sleep. It's not the Promised Land.
Our souls don't calculate its worth
as a commodity to be sold and bought;
sick, and poor, and silent on this earth,
often we don't give it a thought.
Yes, for us it's the dirt on our galoshes,
yes, for us it's the grit between our teeth.
Dust, and we grind and crumble and crush it,
the gentle and unimplicated earth.
But we'll lie in it, become its weeds and flowers,
so unembarrassedly we call it - ours.