Would you be happy! hearken, then, the way: Heed not to-morrow, heed not yesterday; The magic words of life are here and now - O fools, that after so… - Omar Khayyám

" "

Would you be happy! hearken, then, the way:
Heed not to-morrow, heed not yesterday;
The magic words of life are here and now -
O fools, that after some to-morrow stray!

English
Collect this quote

About Omar Khayyám

Omar Khayyam [ عمر خیام Persian] (18 May 1048 – 4 December 1131) was a Persian mathematician, astronomer, writer, and poet; originally named Ghiyath al-Din Abu'l-Fath Omar ibn Ibrahim Al-Nisaburi Khayyámi (غیاث الدین ابو الفتح عمر بن ابراهیم خیام نیشابوری) Edward FitzGerald's translations of his poetic Rubaiyat (Quatrains) were immensely popular, and remain influential.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Native Name: حکیم عُمَر خَیّام نیشابوری غیاث الدین ابو الفتح عمر بن ابراهیم خیام نیشاپوری
Alternative Names: Omar Khayyam Hakim Omar Khayyám
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Omar Khayyám

This Universal wheel, this merry-go-round
In our imagination we have found
The sun a flame, in the Cosmic lantern bound
We are mere ghosts, revolving, the flame surround.

Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

Loading...