Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
" "Bazen... böyle birdenbire yaralanıveririz. Ama her yara iyileşir. Eninde sonunda kabuk bağlar, üstünü kapatır. Gözlerden saklanır. Çünkü hiçbir yara görülmek istemez. Yeter ki bu yara gözbebeklerine çıkmasın. Çünkü eğer gözbebeklerin yaralanırsa, bir daha asla aynı gözle bakamazsın dünyaya. Baktığın her şeyin kötü yanını görmeye başlarsın. Saklı kalmış pislikler bile kaçmaz gözlerinden. Öteki insanlar da hisseder artık aynı şeyleri görmediğini ve artık onları sevmediğini. Rahatsız olurlar. Onlar da bir daha aynı gözle bakamaz sana. Bu yüzden kimse seni yakınında görmek istemez. Resim aynı resimdir aslında, değişen senin gözlerindir. Eğer sen çıkarsan resimden, her şey eskisi gibi kalır, herkes rahat eder. Şahsen bence en iyisi, gitmektir böyle durumlarda. Üstüne üstüne gitmek. İnadına!
Elif Shafak (born October 25, 1971) is a Turkish-British novelist, essayist, academic, public speaker and women's rights activist.
Biography information from Wikiquote
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
الحُلْمُ فتاةٌ ورديَّة الوجنتين ، أخَّاذةٌ كحورية البحر ، ولعوبٌ مثلها أيضًا . لو تقدَّمتَ لتحملها بين ذراعيك ، لانزلقَت منك ، ليِّنةً وخفيفة ، مثل سمكة ، أو مثل السَراب الَّذي خُلقت من مادته . ولا مصير لأولئك الذين يشتاقون إلى لمسها ، غيرَ استنزاف حيواتهم .
أمَّا الحقيقةُ فليست سوى عجوز بشعرٍ رماديٍّ كالسماوات العاصفة ، عجوز بلا أسنان ، تبعث ثرثرتُها القشعريرة في الأجسام . هي ليست قبيحة ، ليسَ تمامًا ، بَيْدَ أن فيها شيئًا مُريبًا وغير مريح ، وهو ما يجعل النظر إلى عينيها أمرًا في غاية الصعوبة .