Juan quase lhe pergunta o que se passa, (Juan would question further, but she pressed) Mas ela o silencia com um beijo. (His lip to hers and silenced… - Lord Byron

" "

Juan quase lhe pergunta o que se passa, (Juan would question further, but she pressed)
Mas ela o silencia com um beijo. (His lip to hers and silenced him with this,)
Beijando, o mau agouro ela apaga. (And then dismissed the omen from her breast,)
Sufocou os presságios no seu peito. (Defying augury with that fond kiss.)
Boa maneira para acalmar a alma; (And no doubt of all methods 'tis the best;)
Alguns preferem vinho. Não rejeito. (Some peolple prefer wine - 'tis not amiss.)
Provei os dois. Escolha quem deseja: (I have tried both; so those who would a part take)
O coração partido, ou a enxaqueca. (May choose between the headache and the heartache.)

English
Collect this quote

About Lord Byron

George Gordon (Noel) Byron, 6th Baron Byron (January 22 1788 – April 19 1824), generally known as Lord Byron, was an English poet and leading figure in Romanticism. He was the father of the mathematician Ada Lovelace.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Birth Name: George Gordon Byron
Alternative Names: George Gordon Byron, 6th Baron Byron Noel Byron George Gordon Byron Lord George Gordon Byron, 6th Lord Byron
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Lord Byron

But I have lived, and have not lived in vain:
My mind may lose its force, my blood its fire,
And my frame perish even in conquering pain,
But there is that within me that shall tire
Torture and Time, and breathe when I expire.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Loading...