Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
" "An important part of our knowledge of God arises from the study and contemplation of our own bodies, which reveal to us the power, wisdom, and love of the Creator. His power, in that from a mere drop He has built up the wonderful frame of man; His wisdom is revealed in its intricacies and the mutual adaptability of its parts; and His love is shown by His not only supplying such organs as are absolutely necessary for existence, as the liver, the heart, and the brain, but those which are not absolutely necessary, as the hand, the foot, the tongue, and the eye. To these He has added, as ornaments, the blackness of the hair, the redness of lips, and the curve of the eyebrows.
Al-Ghazali (/ˈɡɑːzɑːli/; full name Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad al-Ghazālī أبو حامد محمد بن محمد الغزالي; latinized Algazelus or Algazel, c. 1058 – 19 December 1111) was a Persian polymath. He is known as one of the most prominent and influential philosopher, theologian, jurist, logician and mystic of Islam.
Biography information from Wikiquote
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Man in this world resembles the guest who was invited to partake of the hospitality of a rich man. In token of respect, the servants set before him silver washing-basins, vessels of costly stones, perfumes of musk and amber with chafing dishes. The poor guest is overjoyed at the sight of these things, thinking that they have been made his own property, and belays hold of them with the intention of retaining them. The next day, when he is upon the point of departure, they are all taken from him by force, and the measure of his disappointment and regret is clear to every person of discrimination. Seeing that this world is itself a mansion built for travellers, by the road over which they are to pass, that they may make a halt, and lay in provisions preparatory to leaving it again, he is a wise guest who does not lay bis hand upon other things than his necessary provisions, lest on the morrow when about to move on, they take them out of his hands, and he expose himself to regret and sorrow. The people of this world are
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
عْلَم أَن الْعقل لن يَهْتَدِي إِلَّا بِالشَّرْعِ وَالشَّرْع لم يتَبَيَّن إِلَّا بِالْعقلِ فالعقل كالأس وَالشَّرْع كالبناء وَلنْ يُغني أس مَا لم يكن بِنَاء وَلنْ يثبت بِنَاء مَا لم يكن أس
وَأَيْضًا فالعقل كالبصر وَالشَّرْع كالشعاع وَلنْ يُغني الْبَصَر مَا لم يكن شُعَاع من خَارج وَلنْ يُغني الشعاع مَا لم يكن بصر فَلهَذَا قَالَ تَعَالَى {قد جَاءَكُم من الله نور وَكتاب مُبين يهدي بِهِ الله من اتبع رضوانه سبل السَّلَام ويخرجهم من الظُّلُمَات إِلَى النُّور بِإِذْنِهِ}
وَأَيْضًا فالعقل كالسراج وَالشَّرْع كالزيت الَّذِي يمده فَمَا لم يكن زَيْت لم يحصل السراج وَمَا لم يكن سراج لم يضىء الزَّيْت وعَلى هَذَا نبه الله سُبْحَانَهُ بقوله تَعَالَى الله نور السَّمَوَات وَالْأَرْض إِلَى قَوْله {نور على نور} فالشرع عقل من خَارج وَالْعقل شرع من دَاخل وهما متعاضدان بل متحدان وَلكَون الشَّرْع عقلا من خَارج سلب الله تَعَالَى اسْم الْعقل من الْكَافِر فِي غير مَوضِع من الْقُرْآن نَحْو قَوْله تَعَالَى {صم بكم عمي فهم لَا يعْقلُونَ} وَلكَون الْعقل شرعا من دَاخل قَالَ تَعَالَى فِي صفة الْعقل {فطْرَة الله الَّتِي فطر النَّاس عَلَيْهَا لَا تَبْدِيل لخلق الله ذَلِك الدّين الْقيم} فَسمى الْعقل دينا ولكونهما متحدين قَالَ {نور على نور} أَي نور الْعقل وَنور الشَّرْع