Girish Karnad has taken the title of his play, “ The dreams of Tipu Sultan” from a collection of leaflets written by Tipu in his own handwriting in F… - S. L. Bhyrappa

" "

Girish Karnad has taken the title of his play, “ The dreams of Tipu Sultan” from a collection of leaflets written by Tipu in his own handwriting in Farsi. Major Beatson, a Britisher who edited the English edition of this collection gave it the name “The dreams of Tipu Sultan.” I have read this work. Tipu used to be anxious about the fact that he had to have absolute privacy when he was writing this, and later, while reading it. This collection was found in the royal latrine in the Srirangapattanam palace. Tipu’s most loyal servant, Habibulla identified and confirmed that these were indeed written by his master. Today, both the original and the translation are at the India Office in London. When one reads it, the true extent of Tipu’s religious fanaticism becomes clearer. He always refers to Hindus as Kaffirs and the British as Christians. A long-bearded Maulvi frequently appears in his dreams; Tipu goes to Mecca on a pilgrimage; Prophet Mohammad tells a long-bearded Arab, “Tell Tipu that I shall not enter Heaven without Tipu;” Tipu is then on a mission to convert all non-Muslims to Islam and Islamizes all non-Islamic nations. Tipu never talks about modernizing India and is furious that the Christians (British) are the biggest obstacles in his path; he desires to drive them out.

English
Collect this quote

About S. L. Bhyrappa

Santeshivara Lingannaiah Bhyrappa (20 August 1931 – 24 September 2025) was an Indian novelist, philosopher and screenwriter who wrote in Kannada. His work is popular in the state of Karnataka and he is widely regarded as one of modern India's popular novelists. His novels are unique in terms of theme, structure, and characterization. He has been among the top-selling authors in the Kannada language and his books have been translated into Hindi and Marathi which have also been sellers.

Also Known As

Native Name: ಎಸ್.ಎಲ್. ಭೈರಪ್ಪ
Alternative Names: Santeshivara Lingannaiah Bhyrappa
Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by S. L. Bhyrappa

Tipu also changed the original names of entire cities and towns: Brahmapuri became Sultanpet, Kallikote became Farookabad, Chitradurga became Farook yab Hissar, Coorg became Zafarabad, Devanahalli became Yusufabad, Dindigal became Khaleelabad, Gutti became Faiz Hissar, Krishnagiri became Phalk-il-azam, Mysore became Nazarabad (today’s Nazarbad is the name of a locality in Mysore city), Penukonda became Fakrabad, Sankridurga became Muzaffarabad, Sira became Rustumabad, and Sakleshpur became Manjarabad. Does all this reflect Tipu’s nationalism, his religious tolerance, and his love for the Kannada language?

I have always been interested in sociology, psychology, history and allied subjects in the humanities. I have done some reading in these. Philosophy is the subject of my profession. Aesthetics was the topic of my doctoral research. However, my proclivity made me turn to writing literature, writing novels specifically. As long as I can remember, my mind has dwelled on the nature of the relationship between truth and beauty, and literature and truth. What is the nature and extent of the freedom that a writer has in recreating an actual historical character, information about whose life and times is based on literary, archeological and other evidences? This question has bothered me at every step. The preface to The Real Tipu written by S.D. Sharma has further intensified my thoughts: “Tipu Sultan has recently leapt from the pages of history to the television screen. This has naturally aroused curiosity about him and his times. It has also caused great controversy. This is because several—especially, people from Kerala—hold the view that the real Tipu was not the same person that is being depicted in the Doordarshan serial. The serial, based on Bhagawan S. Gidwani novel, The Sword of Tipu Sultan is a book filled with falsehoods. It is a narrative that wrongly portrays factual historical events. Doordarshan’s serial has given us a gift that is far from the truth. This controversy made me study Tipu Sultan in detail. When I learnt the truth about him, I was aghast.”

Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

I was a small boy when the country achieved freedom and held its initial general elections. However, I’ve witnessed Congress leaders discussing the relative strengths and reach of castes in a particular constituency, and caste-based leaders who needed to be nominated for elections.

Loading...