Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
" "(علامة إعراض الله تعالى عن العبد اشتغاله بما لا يعنيه، و إنّ امرأ ذهبت ساعة من عمره في غير ما خلق له من العبادة، لجدير ان تطول عليه حسرته، و من جاوز الأربعين و لم يغلب خيره على شرّه فيتجهّز إلى النّار).
Al-Ghazali (/ˈɡɑːzɑːli/; full name Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad al-Ghazālī أبو حامد محمد بن محمد الغزالي; latinized Algazelus or Algazel, c. 1058 – 19 December 1111) was a Persian polymath. He is known as one of the most prominent and influential philosopher, theologian, jurist, logician and mystic of Islam.
Biography information from Wikiquote
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
If you were to show a piece of intelligible writing to a reasonable person and say to him: 'do you know its writer?' and he said 'no', he would be speaking truly. But if he said 'yes: its writer is a man living and powerful, hearing and seeing, sound of hand and knowledgeable in the practise of writing, and if I know all this from [the sample] how can I not know him?-he too would be speaking truly. Yet the saying of the one who said 'I do not know him' is more correct and true, for in reality he has not known him. Rather he only knows that intelligible writing requires a living writer, knowing, powerful, hearing, and seeing; yet he does not know the writer himself. Similarly, every creature knows only that this ordered and precisely disposed world requires an arranging, living, knowing, and powerful maker.
Similarly, whoever worships God-great and glorious-for the sake of paradise has made God-may He be praised and exalted-a means to seeking it rather than making Him the goal of his quest. The sign that something is a means is that no one seeks it if its benefit can be attained without it, so that if one's intentions could be achieved without gold, gold would neither be loved nor sought, for what is really loved is the benefit sought and not the gold. So if paradise were attainable to one worshipping God for its sake, without worshipping God-great and glorious, he would not worship God. Therefore, what he is seeking and what he loves is paradise, and nothing else. Whoever has no love but God-great and glorious-and seeks nothing except Him, and whose gain lies in delight at meeting God most high, being near to Him, and in accompanying the heavenly host who are close to His presence; he is the one who can be said to worship God-great and glorious-for the sake of God; not in the sense that he is not seeking gain, but in the sense that God-great and glorious-is Himself his gain, and there is no gain beyond Him.