The Translator has ventured to entitle a "Lay of the Higher Law" the following composition, which aims at being in advance of its time; and he has no… - Richard Francis Burton
" "The Translator has ventured to entitle a "Lay of the Higher Law" the following composition, which aims at being in advance of its time; and he has not feared the danger of collision with such unpleasant forms as the "Higher Culture." The principles which justify the name are as follows: — The Author asserts that Happiness and Misery are equally divided and distributed in the world. He makes Self-cultivation, with due regard to others, the sole and sufficient object of human life. He suggests that the affections, the sympathies, and the "divine gift of Pity" are man's highest enjoyments. He advocates suspension of judgment, with a proper suspicion of "Facts, the idlest of superstitions." Finally, although destructive to appearance, he is essentially reconstructive. For other details concerning the Poem and the Poet, the curious reader is referred to the end of the volume.
About Richard Francis Burton
Sir Richard Francis Burton (19 March 1821 – 20 October 1890) was a British consul, explorer, translator, writer, poet, Orientalist and swordsman known for his often-unprecedented exploits of travel and exploration as well as his extraordinary knowledge of languages and cultures.
Biography information from Wikiquote
Also Known As
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Additional quotes by Richard Francis Burton
Hard to the heart is final death: fain would an Ens not end in Nil;
Love made the senti'ment kindly good: the Priest perverted all to ill.
While Reason sternly bids us die, Love longs for life beyond the grave:
Our hearts, affections, hopes and fears for Life-to-be shall ever crave.
Hence came the despot's darling dream, a Church to rule and sway the State;
Hence sprang the train of countless griefs in priestly sway and rule innate.
For future Life who dares reply? No witness at the bar have we;
Save what the brother Potsherd tells, — old tales and novel jugglery.
Who e'er return'd to teach the Truth, the things of Heaven and Hell to limn?
And all we hear is only fit for grandam-talk and nursery-hymn.
Your childish fears would seek a Sire, by the non-human God defined, What your five wits may wot ye weet; what is you please to dub "designíd;" You bring down Heavíen to vulgar Earth; your maker like yourselves you make, You quake to own a reign of Law, you pray the Law its laws to break; You pray, but hath your thought e'er weighed how empty vain the prayer must be, That begs a boon already giv'en, or craves a change of law to see?
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.