If I respected languages like you do, I wouldn't write at all. El muro de Berlín fue derribado. Why can't I do the same? Desde la torre de Babel, las… - Giannina Braschi

" "

If I respected languages like you do, I wouldn't write at all. El muro de Berlín fue derribado. Why can't I do the same? Desde la torre de Babel, las lenguas han sido siempre una forma de divorciarnos del resto de la humanidad. Poetry must find ways of breaking distance. I'm not reducing my audience. On the contrary, I'm going to have a bigger audience with the common markets — in Europe — in America. And besides, all languages are dialects that are made to break new grounds. I feel like Dante, Petrarca and Boccaccio, and I even feel like Garcilaso forging a new language. Saludo al nuevo siglo, el siglo del nuevo lenguaje de América, y le digo adiós a la retórica separatista y a los atavismos.

Spanish
Collect this quote

About Giannina Braschi

Giannina Braschi (born February 5, 1953) is a Puerto Rican poet, novelist, and political philosopher. She wrote the postmodern poetry epic "Empire of Dreams" (1988), the Spanglish classic "Yo-Yo Boing!" (1998), and geopolitical tragicomedy "United States of Banana" (2011) on the collapse of the American empire.

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Giannina Braschi

Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

What does winter or autumn or spring or summer know of memory. They know nothing of memory. They know that seasons pass and return. They know that they are seasons. That they are time. And they know how to affirm themselves. And they know how to impose themselves. And they know how to maintain themselves, What does autumn know of summer. What sorrows do seasons have. None hate. None love. They just pass.

Loading...