[I wish]to engrave and distribute [the prints] for the benefit and knowledge and use of painters and sculptors and other knowledge-able persons. - Titian
" "[I wish]to engrave and distribute [the prints] for the benefit and knowledge and use of painters and sculptors and other knowledge-able persons.
English
Collect this quote
About Titian
Tiziano Vecelli or Vecellio (c. 1488-90 – 27 August 1576), better known as Titian, was the leader of the 16th-century Venetian school of the Italian Renaissance. He was born in Pieve di Cadore, in the Cadore territory, near Belluno (Veneto), in Italy, and died in Venice. Many official letters of Titian were written by Aretino, between 1527-1556. From 1556 it was Verdizotti (one of his pupils) who did many secretarial services for Titian.
Also Known As
Pen Names:
Veccellio, Tiziano
Alternative Names:
Titiano da Cadore
•
Ticijan
•
Tiçiano
•
Tizian
•
Tetiano
•
Thitsiaen
•
Titianus
•
Ticiano Vecelio
•
Tishan
•
Tiziano Vecelli Cavaliere
•
Titiano Vecellio
•
Tit︠s︡ian
•
Titiaan
•
Tissien
•
Tiziano Veccellio
•
Tit︠s︡iano Vechellio
•
Tiziano Vecellio da Cadore stato Veneto
•
Tiziano Vecellio di Cadore
•
Tisiano
•
Tiziano Vicelli
•
Titien
•
Titian Vecelli
•
Titiano
•
Ticiano
•
Tycjan
•
Tishian
•
Titien de Vecelli de Cador
•
Thitsian
•
Titain
•
Tizziani
•
titians
•
Ziano
•
Titianus Vecelly
•
Titien Vecelli De Cador
•
Tiziano Vecelli da Cador
•
Vecelli da Cadore Titian
•
Tittien-Vecelli
•
Titiano Vccello
•
tiziano vezelli
•
Titien Wecelli
•
Titiano Vecelli
•
called Titian Veccellio
•
called Titian Tiziano Vecelli
•
dit Le Titien Vecelli
•
de Cador Titien Vecelli
•
Tisciano
•
Tietsiaen
•
Tetian
•
tipziano
•
tipciano
•
Tisiaen
•
Tiziano veccelio
•
Tisien
•
Titiano Vicelli
•
tiçiano
•
Le Titien
•
ou le Titien Titianus Vecellio
•
Titsiaen
•
tticiano
•
Vecelli
•
Titien Vecelli da Cador
•
Vicelli
•
Titiano Vercelli
•
Ditiano
•
Ttalion
•
Titian Vecelli da Cadore
•
Tizziano
•
Tititian
•
Titien de Vecelli
•
Titiano d'Uxellio Dacadore
•
Titiaen Uccello
•
ttiçiano
•
tizian v.
•
Detiano
•
Veccelli Titian genoemd Titiaan
•
Titiano Veccelly
•
Tiziano Vecellio Genannt Tiziano
•
Tiziano Vecelli da Cadore
•
Ticciani
•
Ticciano
•
Tissian
•
Vecelli da Cadore, Ven. Titian
•
Titien Vecelly
•
Tuziano
•
Tizzani
•
Vecelli da Cadore
•
Titien Vecelli
•
teriano vecellio
•
Tician
•
Called, Titian Tiziano Vecelli Cavaliere
•
tizian vecelli
•
dit Le Titien Titianus Vecellio
•
de Cador Titien de Vecelli
•
dit le Titien Titiano Vecelli da Cadore
•
genannt Vecelli Titian
•
Tizano
•
ttiziano
•
tizian vecellio
•
Titiani
•
Tiziano veccelli
•
Tiziani
•
Vecelio Ticiano
•
Tiziano Vecelli
•
Tiziano Vecellio
•
Tiziano
•
Titiaen
•
Vecellio Titian
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Additional quotes by Titian
Most serene and Powerful King [Ferdinand], most Clement Lord,.. .The portraits of the serene daughters of your Majesty will be done in two days, and I shall take them to Venice, whence – having finished them with all diligence – I shall send them quickly to your Majesty. As soon as your Majesty has seen them, I am convinced I shall receive much greater favours than those which have been previously done me, and so I recommend myself humbly to your Majesty. – Your Majesty's faithful servant, Titiano.
I have an action pending before the Legate [Titian's friend, Giovanni della Casa ] here against the brothers of [the church] San Spirito of whom I hear they mean to tire me out by delays. Their purpose is to obtain a commission or brief, by which my cause shall be transferred to another judge, who is their friend. I beg your Reverend Lordship, in remembrance of my services and in view of the importance of the case to give Monsignor Guiddicioni to understand that he may not pass anything contrary to me, but trust to the goodness and sufficiency of Monsignor the Legate [Titian's friend] so that the brothers shall not have it in their power to ill-use me and create delays contrary to duty and justice; the matter being public at Venice where everyone knows that these brethren are old and certain debtors to me for my works.
Most Illustrious Lord and My Lord, I received the other day, with due reverence your Lordship's letter, together with the canvas and framing. Having read and noted the contents, I considered them so pretty and ingenious as to require no improvement of any kind; and the more I thought over it the more I became convinced that the greatness of art amongst the ancients was due to the assistance they received from great princes content to leave to the painters the credit and renown derived from their own ingenuity in bespeaking pictures. Can I therefore doubt that, if God enables me to satisfy in any part the wishes of Your Lordship, I shall have all credit for my labour? Yet I shall, after all have done no more than give shape to that which received its spirit — the most essential part — from Your Excellency.
Loading...