Él me destrozó el corazón. Tú destrozaste mi vida. - Vladimir Nabokov

" "

Él me destrozó el corazón. Tú destrozaste mi vida.

Spanish
Collect this quote

About Vladimir Nabokov

Vladimir Vladimirovich Nabokov (22 April (O.S. 10 April) 1899 – 2 July 1977) was a Russian-American writer. He wrote his first literary works in Russian, but gained international prominence as a masterly prose stylist for the novels he composed in English; his Lolita (1955) is frequently cited as one of the most important novels of the 20th century.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Native Name: Владимир Владимирович Набоков
Alternative Names: Vladimir Vladimirovich Nabokov Vladimir Sirin Vl. Sirin Wladimir Nabokoff-Sirin V. Sirin Nabokov
PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Vladimir Nabokov

Old Azureus's manner of welcoming people was a silent rhapsody. Ecstatically beaming, slowly, tenderly, he would take your hand between his soft palms, hold it thus as if it were a long sought treasure or a sparrow all fluff and heart, in moist silence, peering at you the while with his beaming wrinkles rather than with his eyes, and then, very slowly, the silvery smile would start to dissolve, the tender old hands would gradually release their hold, a blank expression replace the fervent light of his pale fragile face, and he would leave you as if he had made a mistake, as if after all you were not the loved one - the loved one whom, the next moment, he would espy in another corner, and again the smile would dawn, again the hands would enfold the sparrow, again it would all dissolve.

Loading...