On 11 October 1908, having worked for six years at my international magazine Poesia, in an attempt to free the Italian lyrical genius that was under … - Filippo Tommaso Marinetti

" "

On 11 October 1908, having worked for six years at my international magazine Poesia, in an attempt to free the Italian lyrical genius that was under sentence of death from its traditional and commercial fetters, I suddenly felt that articles, poetry and controversies were no longer enough. It was absolutely crucial to switch methods, get out into the streets, lay siege to theaters, and introduce the fisticuffs into the artistic struggle.. .My Italian blood raced faster when my lips coined out loud the word FUTURISM.
It was the new formula of Action-Art and a code of mental health. It was a youthful and innovative banner, anti-traditional, optimistic, heroic and dynamic, that had to be hoisted over the ruins of all attachment to the past.

English
Collect this quote

About Filippo Tommaso Marinetti

Filippo Tommaso Emilio Marinetti (December 22, 1876 – December 2, 1944) was an Italian ideologue, poet, editor, and main founder of the futurist movement of the early 20th century.

Also Known As

Alternative Names: F. T. Marinetti F.T. Marinetti FT Marinetti Filippo Tommaso Emilio Marinetti Emilio Filippo Tommaso Marinetti Carlo Marinetti Angelo Marinetti Emilio Marinetti Filippo Tommaso Marinetto
Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Filippo Tommaso Marinetti

O my brother Futurists! All of you, look at yourselves!.. ..In the name of that Human Pride we so adore, I proclaim that the hour is nigh when men with broad temples and steel chins will give birth magnificently, with a single trust of their bulging will, to giants with flawless gestures.

PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Original Italian text:
Noi canteremo le grandi folle agitate dal lavoro, dal piacere o dalla sommossa: canteremo le maree multicolori e polifoniche delle rivoluzioni nelle capitali moderne; canteremo il vibrante fervore notturno degli arsenali e dei cantieri incendiati da violente lune elettriche; le stazioni ingorde, divoratrici di serpi che fumano; le officine appese alle nuvole pei contorti fili dei loro fumi; i ponti simili a ginnasti giganti che scavalcano i fiumi, balenanti al sole con un luccichio di coltelli; i piroscafi avventurosi che fiutano l'orizzonte, le locomotive dall'ampio petto, che scalpitano sulle rotaie, come enormi cavalli d'acciaio imbrigliati di tubi, e il volo scivolante degli aereoplani, la cui elica garrisce al vento come una bandiera e sembra applaudire come una folla entusiasta.

Loading...