Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
" "Where is the man who has not felt in his breast the wonderful mystery of love? Whoever you may be who come to read these pages - call to mind that noontide of supreme happiness, behold once more that image of angelic beauty, the spirit of love itself, as she came to meet you; it was through her, through her alone, that you seemed assured of your own higher existence. Do you recall how the bubbling springs, the rustling bushes, the caressing evening breezes told so clearly of her love? Can you still picture the flowers that turned their gentle, shining eyes upon you, bringing kisses and words of endearment from her? And she came, yielding to you utterly. You embraced her with burning desire, and thought to rise above the pettiness of earth in the flame of your fervent longing. But the miracle did not happen; you were forced back to earth just as you were about to soar with her to the distant promised land. You had lost her even before you had dared to hope; the voices, the beautiful sounds had all died away, and only the despairing lamentation of the lonely soul was heard in the cruel wilderness.
Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann (24 January 1776 – 25 June 1822), better known by his pen name E. T. A. Hoffmann, was a German Romantic author of fantasy and horror, a jurist, composer, music critic, draftsman and caricaturist. He is the subject and hero of Jacques Offenbach's opera The Tales of Hoffmann, a fictionalized account.
Biography information from Wikiquote
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Произведите непокорного композитора в капельмейстера или музыкального директора, стихотворца — в придворного поэта, художника — в придворного портретиста, ваятеля — в придворного скульптора, и скоро в стране вашей переведутся все бесполезные фантасты, останутся лишь полезные бюргеры отличного воспитания и добрых нравов!
A gentle warmth spread through my body and I felt a strange tingling in my veins. Feeling turned to thought, but my character seemed split into a thousand parts; each part was independent and had its own consciousness, and in vain did the head command e limbs, which, like faithless vassals, would not obey its author The thoughts in these separate parts now started to revolve like points of light, faster and faster, forming a fiery circle which became smaller as the speed increased, until it finally appeared like a stationary ball of fire, its burning rays shining from the flickering flames. “Those are my limbs dancing; I am waking up.” Such was my first clear thought, but a sudden pain shot through me at that moment and the chiming of bells sounded in my ears.
“Flee! Flee!” I cried aloud. I could now open my eyes. The bells continued to ring. At first I thought I was still in the forest, and was amazed when I looked at myself and the objects around me. Dressed in the habit of a Capuchin, I was lying stretched out on comfortable mattress in a lofty room; the only other items of furniture were a few cane-chairs, a small table and a simple bed. I realized that my unconsciousness must have lasted some time and that in some way or other I had been brought to a monastery which offered hospitality to the sick; perhaps my clothes were torn and I had been given this habit for the time being.
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Aus dem tiefsten Schatten des dunklen Gebüsches, das den Kindern gegenüberlag, blickte ein wundersamer Schein, der wie sanfter Mondesstrahl über die vor Wonne zitternden Blätter gaukelte und durch das Säuseln des Waldes ging ein süßes Getön, wie wenn der Wind über Harfen hinstreift und im Liebkosen die schlummernden Akkorde weckt. Den Kindern wurde ganz seltsam zumute, aller Gram war von ihnen gewichen, aber die Tränen standen ihnen in den Augen vor süßem nie gekanntem Weh.