Translation: In spite of their hats being very ugly, Goddam! I love the English. - Pierre-Jean de Béranger

" "

Translation: In spite of their hats being very ugly, Goddam! I love the English.

English
Collect this quote

About Pierre-Jean de Béranger

Pierre-Jean de Béranger (19 August 1780 – 16 July 1857) was a prolific French poet and chansonnier (songwriter), who enjoyed great popularity and influence in France during his lifetime, but faded into obscurity in the decades following his death. He has been described as "the most popular French songwriter of all time" and "the first superstar of French popular music".

Also Known As

Alternative Names: Pierre-Jean de Beranger Pierre Jean de Béranger
Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Pierre-Jean de Béranger

Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

In Paris a queer little man you may see, A little man all in gray;
Rosy and round as an apple is he,
Content with the present whate'er it may be,
While from care and from cash he is equally free, And merry both night and day!
"Ma foi! I laugh at the world." says he,
"I laugh at the world, and the world laughs at me!"
What a gay little man in gray.

Loading...