Lo tocó murmurando la letra, con el violín bañado en lágrimas, y con una inspiración tan intensa que a los primeros compases empezaron a ladrar los p… - Gabriel García Márquez

" "

Lo tocó murmurando la letra, con el violín bañado en lágrimas, y con una inspiración tan intensa que a los primeros compases empezaron a ladrar los perros de la calle, y luego los de la ciudad, pero después se fueron callando poco a poco por el hechizo de la música, y el valse terminó con un silencio sobrenatural. El balcón no se abrió, ni nadie se asomó a la calle, ni siquiera el sereno que casi siempre acudía con su candil tratando de medrar con las migajas de las serenatas. El acto fue un conjuro de alivio para Florentino Ariza, pues cuando guardó el violin en el estuche y se alejó por las calles muertas sin mirar hacia atrás, no sentía ya que iba la mañana siguinte, sino que se había ido desde hacía muchos años con la disposición irrevocable de no volver jamás.

Spanish
Collect this quote

About Gabriel García Márquez

Gabriel José García Márquez (6 March 1927 – 17 April 2014) was a Colombian novelist, journalist and activist. He was awarded the 1982 Nobel Prize for Literature.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Alternative Names: Gabriel José García Márquez Gabriel Garcia Marquez Gabriel Jose Garcia Marquez Gabriel José de la Concordia García Márquez Gabriel Jose de la Concordia Garcia Marquez

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Gabriel García Márquez

لقد قال لها في أحد الأيام شيئا لم تستطع تصوره:إن المبتورين يحسون آلاما وخدرا ودغدغة في أرجلهم التي ماعادوا يمتلكونها. وهذا ماشعرت به هي من دونه.. كانت تشعر بوجوده حيث لم يعد له وجود.

Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

Loading...