From a very long experience of reading, studying and teaching, of participating in Conferences and, in recent years, of editing articles for Journals… - Nikos Kazanas

" "

From a very long experience of reading, studying and teaching, of participating in Conferences and, in recent years, of editing articles for Journals (and, of course, private contacts and exchanges with scholars in many fields) I acquired the certainty that very few academics use their reason to the full and even fewer are, despite their vociferous protestations to the contrary, interested in truth.

English
Collect this quote

About Nikos Kazanas

Nicholas Kazanas (born 1939) is a Greek Indologist. Kazanas has been Director of Omilos Meleton Cultural Institute and he is on the Editorial Board of Adyar Library Bulettin (Chennai). Kazanas was honored by the Government of India with the Padma Shri award in 2021 under the Literature and Education field.

Also Known As

Native Name: Νίκος Καζάνας
Alternative Names: Nicholas Kazanas
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Nikos Kazanas

Frankly, his strident obsession with New-Age/Hindutva/Right-wing recalls right-winger MacCarthy who thought he saw in every closet conspiring communists, or left-winger Stalin hounding Jews, Gypsies, dissidents, revisionists and other “enemies of the State”.

Furthermore, if W had examined his last reference with only a fraction of the assiduity he uses to witch-hunt New-Age/Hindutva/Right-wing people he would have noticed... If we reject every ancient source (even if not Indian) because it does not suit our theory, we may as well end the pretence of discussion.

Saptasindhu as the name of the ancient region of the Seven Rivers in N-W India and Pakistan - countries which did not exist at that period. I use it as a bahuvrīhi, as many others have done before me, although in the RV we find references only to the Seven Rivers saptá síndhavaḥ (and different oblique cases of the plural). Now (e6) Avestan has the name Haptahǝndu as a place, like Airyana Vaējah, Raŋhā, Haetumant, etc, from which the Iranians had passed before settling down in eastern Iran, then spreading west and north. But what is this name? Yes, hapta- is the numeral ‘seven’ but what of hǝndhu? It is a fairly obvious Avestan correspondence to the Sanskrit síndhu. Now hǝndu is an isolated occurrence. The stem does not otherwise exist in Avestan. Hindu appears in Old Persian indicating the Indian province under the Achaemenids, and that is all. The interpretation ‘seven rivers’ comes from the Sanskrit collocation. But the Avestan for river is usually θraotah- (=S srotas) and raodah-.... Surely nobody would be so foolhardy as to suggest that the IAs took this otherwise unattested stem from Iranian and used it so commonly and productively.

Loading...