If you [Muslims] are under their [infidels] authority, fearing for yourselves, behave loyally to them, with your tongue, while harboring inner animos… - Muhammad ibn Jarir al-Tabari

" "

If you [Muslims] are under their [infidels] authority, fearing for yourselves, behave loyally to them, with your tongue, while harboring inner animosity for them. Allah has forbidden believers from being friendly or on intimate terms with the infidels in place of believers except when infidels are above them [in authority]. In such a scenario, let them act friendly towards them.

English
Collect this quote

About Muhammad ibn Jarir al-Tabari

Abū Jaʿfar Muḥammad ibn Jarīr ibn Yazid al-Ṭabarī (/ˈtɑːbəri/; Persian: محمد بن جریر طبری‎, Arabic: أبو جعفر محمد بن جرير بن يزيد الطبري‎) (224–310 AH; 839–923 AD) was an influential Persian scholar, historian and exegete of the Qur'an from Amol, Tabaristan (modern Mazandaran Province of Iran), who composed all his works in Arabic. Today, he is most famous for his expertise in Qur'anic exegesis and Islamic jurisprudence but he has been described as "an impressively prolific polymath. He wrote on such subjects as world history, poetry, lexicography, grammar, ethics, mathematics, and medicine." Al-Tabari's madhhab [school] flourished among Sunni ulama for two centuries after his death before it eventually became extinct. It was usually designated by the name Jariri.

Also Known As

Alternative Names: al-Tabari Tabarî Abu Ǧaʻfar Muḥammad ibn Ǧarîr Aṭ-Ṭabari
Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Muhammad ibn Jarir al-Tabari

Now then, O people, you have a right over your wives and they have a right over you. You have [the right] that they should not cause anyone of whom you dislike to tread on your beds; and that they should not commit any open indecency (fāḥishah). If they do, then God permits you to forsake them in bed and to beat them, but not severely. If they abstain from [evil], they have the right to their food and clothing in accordance with custom (bi’l-ma‘rūf). Treat women well, for they are [like] captives ('awan) with you and do not possess anything for themselves. You have taken them only as a trust from God, and you have made the enjoyment of their persons lawful by the word of God, so understand and listen to my words, O people. I have conveyed the Message, and have left you with something which, if you hold fast to it, you will never go astray: that is, the Book of God and the sunnah of His Prophet. Listen to my words, O people, for I have conveyed the Message and understand [it]. Know for certain that every Muslim is a brother of another Muslim, and that all Muslims are brethren. It is not lawful for a person [to take] from his brother except that which he has given him willingly, so do not wrong yourselves. O God, have I not conveyed the message?

"By God, our religion (din) from which we have departed is better and more correct than that which these people follow. Their religion does not stop them from shedding blood, terrifying the roads, and seizing properties." And they returned to their former religion.

Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

Loading...