Iraqi Army brigadier, nationalist and first prime minister of Iraq after the fall of the monarchy
Abd al-Karim Qasim (21 November 1914 – 9 February 1963) was the Prime Minister of Iraq from 1958 to 1963.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
Alternative Names:
Abd al-Karim Qasim Muhammad Bakr al-Fadhli Al-Qaraghuli al-Zubaidi
•
Kassem, Abdul Karim
•
Abd al-Karim Qasim Mohammed Bakr Al-Qaraghuli Al-Zubaidi
From Wikidata (CC0)
The woman, your sister, has achieved victory. She will share with you, sooner or later, the responsibilities of administration. The peasant, likewise, has achieved victory, and so has the employer. Formerly, the employer used to fear for his life and for his property. Now, the employer and the worker are brothers working together in both prosperity and adversity to protect the gains of the Iraqi Republic. They work constantly not for any transient selfish interest but for the interest of the people.
Some people have come to me and said: "O leader, we wish you would form a party, thus saving us from these parties and groupings. My answer was that we are in a period of transition and that my party is the entire people, and I belong to the party of the people. All of us are the party of God, party of right and justice.
Brothers! The Army and the people have merged into a single entity. They have become a source of strength which is worrying the foreigners. The foreigner, along with imperialism, therefore began to resort to other means to split up our ranks so as to overcome us. But these attempts on the part of the imperialists to split up our ranks have gone long ago. Imperialism now tries to split up our ranks by calling for narrow parties and restricted groupings. The purpose of this is to play one against the other, while the foreigners and the imperialists will sit as spectators. But we shall thrust a stone in the mouth of imperialism. We shall overcome imperialism and we shall close this gap in its face. The parochial groupings and party affiliation at this time are of no benefit to the country... the purpose of this is to create disunity and weaken our strength and play one against the other. We are in a period of transition. We have resolved to protect the gains of our Revolution at any rate.
Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
The worker and the employer are now brothers who cannot be separated one from the other. The days of exploitation of the whole for the benefit of the individual have gone. The worker and the employer are now brothers, working side by side in harmony and solidarity for the people and the immortal Iraqi Republic.
Brothers! I have the honour and I am proud to be in your ranks, and I pledge the Almighty that I will always struggle for the sake of peace. As for the forces of the Army which we have prepared, we prepared them to face those who attacks [sic] peace. We are a peaceful and a neutral state. We attack no one, but anyone who attacks us and starts aggression, we will stop him.
Peace is victorious always and for ever. Do you remember that aggression gained success and was not crushed by the last blow? Aggression, whether collective or unilateral, is inevitably to be crushed. If you just glance at courts and judges you will see that these courts and judges were formed to crush aggression or anyone who things of aggression. These courts and judges are only working for the sake of peace and ending aggression. This noble idea should prevail all over the world.
We, the people, were denied of the right even to mention the word peace or peace partisans and everyone related to them had to suffer from imprisonment as if it were an unpardonable crime. But now, after the people have been liberated from slavery, and after July 14 has dawned on us, this Republic and her sons have been liberated and have been marching on the path of freedom ever since.