Ἦ, καὶ φωριαμὸν μετεκίαθεν, ᾗ ἔνι πολλὰ
φάρμακά οἱ, τὰ μὲν ἐσθλά, τὰ δὲ ῥαιστήρι᾽, ἔκειτο.
ἐνθεμένη δ᾽ ἐπὶ γούνατ᾽ ὀδύρετο. δεῦε δὲ κόλπους
ἄλληκτον δακρύοισι, τὰ δ᾽ ἔρρεεν ἀσταγὲς αὔτως,
αἴν᾽ ὀλοφυρομένης τὸν ἑὸν μόρον. ἵετο δ᾽ ἥγε
φάρμακα λέξασθαι θυμοφθόρα, τόφρα πάσαιτο.
ἤδη καὶ δεσμοὺς ἀνελύετο φωριαμοῖο,
ἐξελέειν μεμαυῖα, δυσάμμορος. ἀλλά οἱ ἄφνω
δεῖμ᾽ ὀλοὸν στυγεροῖο κατὰ φρένας ἦλθ᾽ Ἀίδαο.
ἔσχετο δ᾽ ἀμφασίῃ δηρὸν χρόνον, ἀμφὶ δὲ πᾶσαι
βιότοιο μεληδόνες ἰνδάλλοντο.
μνήσατο μὲν τερπνῶν, ὅσ᾽ ἐνὶ ζωοῖσι πέλονται,
μνήσαθ᾽ ὁμηλικίης περιγηθέος, οἷά τε κούρη·
καί τέ οἱ ἠέλιος γλυκίων γένετ᾽ εἰσοράασθαι,
ἢ πάρος, εἰ ἐτεόν γε νόῳ ἐπεμαίεθ᾽ ἕκαστα.
καὶ τὴν μέν ῥα πάλιν σφετέρων ἀποκάτθετο γούνων,
Ἥρης ἐννεσίῃσι μετάτροπος.

The first thing you see will be the two Cyanean Rocks, at the end of the straits. To the best of my knowledge, no one has ever made his way between them, for not being fixed to the bottom of the sea they frequently collide, flinging up the water in a seething mass which falls on the rocky flanks of the straits with a resounding roar. Now if, as I take it, you are god-fearing travellers and men of sense, you will be advised by me: you will not rashly throw away your lives or rush into danger with the recklessness of youth. Make an experiment first. Send out a dove from Argo to explore the way. If she succeeds in flying in between the Rocks and out across the sea, do not hesitate to follow in her path, but get a firm grip on your oars and cleave the water of the straits. For that is the time when salvation will depend, not on your prayers, but on your strength of arm. So think of nothing else, be firm, and spend your energies on what will pay you best. By all means pray to the gods, but choose an earlier moment. And if the dove flies on, but comes to grief midway, turn back. It is always better to submit to heaven; and you could not possibly escape a dreadful end. The Rocks would crush you, even if Argo were an iron ship.

ἔνθ᾽ ἐπεὶ ἄρ κε τέκωνται ὑπ᾽ ἀνδράσι τέκνα γυναῖκες,
αὐτοὶ μὲν στενάχουσιν ἐνὶ λεχέεσσι πεσόντες,
κράατα δησάμενοι· ταὶ δ᾽ εὖ κομέουσιν ἐδωδῇ
ἀνέρας, ἠδὲ λοετρὰ λεχώια τοῖσι πένονται.

Ὡς δ᾽ ὁπόταν δελφῖνες ὑπὲξ ἁλὸς εὐδιόωντες
σπερχομένην ἀγεληδὸν ἑλίσσωνται περὶ νῆα,
ἄλλοτε μἑν προπάροιθεν ὁρώμενοι, ἄλλοτ᾽ ὄπισθεν,
ἄλλοτε παρβολάδην, ναύτῃσι δὲ χάρμα τέτυκται·
ὧς αἱ ὑπεκπροθέουσαι ἐπήτριμοι εἱλίσσοντο
Ἀργῴῃ περὶ νηί, Θέτις δ᾽ ἴθυνε κέλευθον..

As when in fair weather herds of dolphins come up from the depths and sport in circles round a ship as it speeds along, now seen in front, now behind, now again at the side and delight comes to the sailors; so the Nereids darted upward and circled in their ranks round the ship Argo, while Thetis guided its course.

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

And now, from somewhere in the bowels of the earth, from the smoky stronghold where they slept, the pair of bulls appeared, breathing flames of fire. The Argonauts were terrified at the sight. But Jason planting his feet apart stood to receive them... He held his shield in front of him, and the two bulls, bellowing loudly, charged and butted it with their strong horns...

... I have been very fond of Jason ever since the time when I was putting human charity on trial and as he came home from the chase he met me at the mouth of the Anaurus. The river was in spate, for all the mountains and their high spurs were under snow and cataracts were roaring down their sides. I was disguised as an old woman and he took pity on me, lifted me up, and carried me across the flood on his shoulders. For that, I will never cease to honour him.

It was like the game that young girls play beside a sandy beach, when they roll their skirts up to their waists on either side and toss a ball round to one another, throwing it high in the air so that it never touches the ground. Thus, though the water swirled and seethed around them, these sea-nymphs kept Argo from the Rocks.

Next they passed the Sacred Mountain and the highlands where the Mossynoeci live in the mossynes or wooden houses from which they take their name. These people have their own ideas of what is right and proper. What we do as a rule openly in town or market-place they do at home; and what we do in the privacy of our houses they do out of doors in the open street, and nobody thinks the worst of them. Even the sexual act puts no one to blush in this community. On the contrary, like swine in the fields, they lie down on the ground in promiscuous intercourse and are not at all disconcerted by the presence of others. Then again, their king sits in the loftiest hut of all to dispense justice to his numerous subjects. But if the poor man happens to make a mistake in his findings, they lock him up and give him nothing to eat for the rest of the day.