(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) ..aan den oever van eenen hoogst schilderachtigen bergstroom die zijn kristallijnen vocht door vier of vijf watervalletjes in de Dusselbeek uitstort.. .Oh, in deze grot, bij dezen kristallen vloed, gevoelde ik mij dikwijls zo wel! Gewaarwordingen, die den ziel veredelen, vreugdentranen uit het oog doen vloeijen, het hart indrukken geven, die grootheid noch eer ons kunnen ontvreemden, welden vaak in dit zalige oord in mijn boezem op. Een ontembare zucht greep mij aan, om die tooverachtige schakeringen der schoone en heilige natuur meer en meer te leren kennen, en die door mijn penseel op het doek over te brengen.

(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Ik bepaal dadelijk en voor vast [nadat ik een schilderij begin] het effect van zonlicht, dag en schaduw, zonder mij met eenige uitvoerigheid op te houden. Hierdoor ben ik in staat gesteld, om in mijne aangelegde schilderij een geheel, dat mijn geest reeds vóór dat ik begon te arbeiden zag, binnen korten tijd op het paneel of doek te zien, en over de harmonie de zamengestelde voorwerpen en kleuren te kunnen oordelen..

Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) [de natuur] alleen schenkt u die bij eene aandachtige beschouwing harer majesteit en grootheid.. .Spreidt zij geene prachttaferelen voor uw oog ten toon, die onmogelijk een ander u zou kunnen beschrijven?. ..die gij naderhand op uwe kamer op het doek of paneel kunt trachten te verwezenlijken.

..on the banks of a very picturesque mountain stream that pours out its crystalline water in four or five waterfalls into the Dussel brook.. .Oh, in this cave, at this crystal flood, I often felt myself so well! Sensations frequently welled up in my bosom at this blessed place that ennoble the soul and make pour out joyful tombs; [they] give the heart impressions that neither greatness or honor can steal from us. An indomitable longing came to me, to learn more and more about these enchanting shades of beautiful and holy nature, and to transfer them on the canvas with my brush.

(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Het doel van den schilder is, naar mijn wijze van zien, in zoverre met dat des dichters gelijk, dat beiden op het gevoel van den beschouwer of den lezer willen werken. Dit kunnen zij onmogelijk doen, zodra hunne taferelen.. ..den stempel der natuur, de waarheid missen.. .De Nederlandschee schilder gevoelt even goed als de Duitsche den invloed der verhevenen natuur, maar de Nederlander wil eerst met het 'eenvoudige ware' bekend zijn, om hetzelve later met dichterlijke te vereenigen..

(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Voor een landschapschilder.. ..kunnen eenvoudige natuurtaferelen even zoo strelend zijn, als romantische. Welligt leerzamer, daar het oog er meer eenvoudige harmonie in beschouwt.. .Zo was mij de statige Rijn voor Emmerik; hoe eenvoudig het tafereel ook was, ik vond het schoon.. .Waarlijk schoon.

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

Beforehand I don't make any drawing of the object or objects which I want to paint on the canvas or panel.. ..but I start directly to situate the designed plan on the canvas - After having thoroughly sketched and thought over my composition, especially the arrangement of light and dark, I start to paint it broadly with oil-paint and try as much as possible to achieve the hue or the colouring, in which I want to see my landscape.. ..when it is definitely completed.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

In my opinion the aim of the painter is similar with that of the poet, insofar that both want to affect the feelings of the viewer or reader. As soon as their scenes.. ..are lacking the mark of nature, of truth, than both will fail to realize it. The Dutch painter feels - as well as the Germans do - the influence of sublime nature, but the Dutch painter first wants to be acquainted with 'plain truth', to combine it afterwards with the poetic..

The pursuit of perfection in art must always be a noble duty to the artist, but.. .Here [at the Drachenfels ] he feels, more than in any other place, too vividly his inability.. .Stop it, painter! Just please yourself with the impression it makes on your soul; try, if you can, to keep this impression pure, it will teach you how to create ...

Immediately and definitively [after starting a painting] I determine the effect of sunlight, day and shadow, without being concerned with any detail. This enable me to see in the started painting the whole of it, which my mind already saw before I begun to work - I see it appearing on the panel or canvas rather soon and can consider in this way the harmony of the composed objects and colors.

(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Zal ik nu deze palet-slaven vragen, wat poezij is, en onder hoe vele vormen zij zich aan ons vertoont of voordoet? Zij willen haar gekluisterd hebben, evenals zij aan het palet van hun meester gebonden zijn, aan het een of andere gedeelte der gewijde geschiedenis.. ..aan ene volkslegende.. ..een wonder vreemd landschap.. ..en meer andere hoogdravende voorstellingen.

Shall I now ask these palette-slaves what poetry means, and in how many forms it appears to us? They want to chain her [poetry], just as they are tied up themselves to their master's palette, [or] to some part of the sacred history.. ..to a folktale.. .. a miraculous landscape .. .. or other pompous imaginations.

Do you like to see what can be transformed from a flat, elementary rural scene - bearing the stamp of nature, the mark of truth - into something most beautiful and graceful? Look at the works of our great [painter] Schelfhout. There you will find represented plain nature at the most elegant, but moreover with a faithfulness and truth, which only Schelfhout can represent.