"I don't know what you mean by 'glory,'" Alice said.

Humpty Dumpty smiled contemptuously. "Of course you don't — -till I tell you. I meant 'there's a nice knock-down argument for you!'"

"But glory' doesn't mean 'a nice knock-down argument,'" Alice objected.

"When I use a word," Humpty Dumpty said, in rather a scornful tone, "it means just what I choose it to mean — -neither more nor less."

"The question is," said Alice, "whether you can make words mean so many different things."

"The question is," said Humpty Dumpty, "Which is to be master — -that's all."

Alive was too much puzzled to say anything, so after a minute Humpty Dumpty began again. "They've a temper, some of them — -particularly, verbs, they're the proudest — -adjectives you can do anything with, but not verbs — -however, I can manage the whole lot! Impenetrability! That's what I say!"

I'm very much afraid I didn't mean anything but nonsense. Still, you know, words mean more than we mean to express when we use them; so a whole book ought to mean a great deal more than the writer means. So, whatever good meanings are in the book, I'm glad to accept as the meaning of the book.

I have had prayers answered - most strangely so sometimes - but I think our Heavenly Father's loving-kindness has been even more evident in what He has refused me.

If you set to work to believe everything, you will tire out the believing-muscles of your mind, and then you'll be so weak you won't be able to believe the simplest true things.

Alice: I simply must get through!
Doorknob: Sorry, you're much too big. Simply impassible.
Alice: You mean impossible?
Doorknob: No, impassible. Nothing's impossible.

"آلیس گفت: "توی سرزمین ما، اگه يه مدت طولانی با سرعت بدوی، ميرسى به يه جای ديگه."
ملكه قرمز گفت: "چه سرزمین كوچیكی! اينجا بايد با تمام سرعت بدوی تا بتونی همونجا كه هستی بمونی.

Finally my Hiawatha Tumbled all the tribe together, ('Grouped' is not the right expression), And, as happy chance would have it Did at last obtain a picture Where the faces all succeeded: Each came out a perfect likeness. Then they joined and all abused it, Unrestrainedly abused it, As the worst and ugliest picture They could possibly have dreamed of. 'Giving one such strange expressions - Sullen, stupid, pert expressions. Really any one would take us (Any one that did not know us) For the most unpleasant people!' (Hiawatha seemed to think so, Seemed to think it not unlikely.)