American poet, songwriter, composer, and singer (1933-2015)
Rod McKuen (29 April 1933 – 29 January 2015) was an American poet, songwriter, composer, and singer, one of the best-selling poets in the United States during the late 1960s. Throughout his career he produced a wide range of recordings, which included popular music, spoken word poetry, film soundtracks, and classical music, earning two Oscar nominations and one Pulitzer nomination. McKuen's translations and adaptations of the songs of Jacques Brel were instrumental in bringing the Belgian songwriter to prominence in the English-speaking world.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
If we only have love We will never bow down We'll be tall as the pines Neither heroes nor clowns. If we only have love Then we'll only be men And we'll drink from the Grail To be born once again Then with nothing at all But the little we are We'll have conquered all time All space, the sun, and the stars.
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
As friends and as musical collaborators we had traveled, toured and written — together and apart — the events of our lives as if they were songs, and I guess they were. When news of Jacques’ death came I stayed locked in my bedroom and drank for a week. That kind of self pity was something he wouldn’t have approved of, but all I could do was replay our songs (our children) and ruminate over our unfinished life together.
Adieu, Francoise, my trusted wife; Without you I'd have had a lonely life. You cheated lots of times but then, I forgave you in the end Though your lover was my friend. Adieu, Francoise, it's hard to die When all the birds are singing in the sky. Now that spring is in the air With your lovers ev'rywhere, Just be careful; I'll be there.