English Bible translator and reformer
William Tyndale (sometimes spelled Tindale, Tindall, Tindill, or Tyndall) (c. 1494 – 1536-09-06) was a 16th-century religious reformer and scholar who translated the Bible into the Early Modern English of his day. On 6 September 1536, he was executed in Belgium by strangulation and then burned at the stake. Much of Tyndale's work eventually found its way to the King James Version (or Authorised Version) of the Bible, published in 1611, which, though the work of 54 independent scholars, is based primarily on Tyndale's translations.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
By grace I understand the favor of God, and also the gifts and working of his Spirit in us; as love, kindness, patience, obedience, mercifulness, despising of worldly things, peace, concord, and such like. If after thou hast heard so many masses, matins, and evensongs, and after thou hast received holy bread, holy water, and the bishop’s blessing, or a cardinal’s or the pope’s, if thou wilt be more kind to thy neighbor, and love him better than before; if thou be more obedient unto thy superiors; more merciful, more ready to forgive wrong; done unto thee, more despisest the world, and more athirst after spiritual things; if after that a priest hath taken orders he be less covetous than before; if a wife, after so many and oft pilgrimages, be more chaste, more obedient unto her husband, more kind to her maids and other servants; if gentlemen, knights, lords, and kings and emperors, after they have said so often daily service with their chaplains, know more of Christ than before, and can better skill to rule their tenants, subjects, and realms christianly than before, and be content with their duties; then do such things increase grace. If not, it is a lie. Whether it be so or no, I report me to experience. If they have any other interpretations of justifying or grace, I pray them to teach it me; for I would gladly learn it.
Where no promise of God is, there can be no faith, nor justifying, nor forgiveness of sins: for it is more than madness to look for any thing of God, save that he hath promised. How far he hath promised, so far is he bound to them that believe; and further not. To have a faith, therefore, or a trust in any thing, where God hath not promised, is plain idolatry, and a worshipping of thine own imagination instead of God. Let us see the pith of a ceremony or two, to judge the rest by. In conjuring of holy water, they pray that whosoever be sprinkled therewith may receive health as well of body as of soul: and likewise in making holy bread, and so forth in the conjurations of other ceremonies. Now we see by daily experience, that half their prayer is unheard. For no man receiveth health of body thereby. No more, of likelihood, do they of soul. Yea, we see also by experience, that no man receiveth health of soul thereby. For no man by sprinkling himself with holy water, and with eating holy bread, is more merciful than before, or forgiveth wrong, or becometh at one with his enemy, or is more patient, and less covetous, and so forth; which are the sure tokens of the soul-health.
Though that at the beginning miracles were shewed through such ceremonies, to move the infidels to believe the word of God, as thou readest how the apostles anointed the sick with oil, and healed them; and Paul sent his pertelet or jerkin to the sick, and healed them also; yet was it not the ceremony that did the miracle, but faith of the preacher and the truth of God, which had promised to confirm and stablish his gospel with such miracles.