Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

I have received, sir, your new book against the human species, and I thank you for it. You will please people by your manner of telling them the truth about themselves, but you will not alter them. The horrors of that human society—from which in our feebleness and ignorance we expect so many consolations—have never been painted in more striking colours: no one has ever been so witty as you are in trying to turn us into brutes: to read your book makes one long to go on all fours. Since, however, it is now some sixty years since I gave up the practice, I feel that it is unfortunately impossible for me to resume it: I leave this natural habit to those more fit for it than are you and I.

He was my equal in beauty, a paragon of grace and charm, sparkling with wit, and burning with love. I adored him to distraction, to the point of idolatry: I loved him as one can never love twice.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Men must have somewhat altered the course of nature; for they were not born wolves, yet they have become wolves. God did not give them twenty-four-pounders or bayonets, yet they have made themselves bayonets and guns to destroy each other. In the same category I place not only bankruptcies, but the law which carries off the bankrupts’ effects, so as to defraud their creditors.

Ainsi, presque tout est imitation. L'idée des Lettres persanes est prise de celle de l'Espion turc. Le Boiardo a imité le Pulci, l'Arioste a imité le Boiardo. Les esprits les plus originaux empruntent les uns des autres. Michel Cervantes fait un fou de son don Quichotte; mais Roland est-il autre chose qu'un fou? Il serait difficile de décider si la chevalerie errante est plus tournée en ridicule par les peintures grotesques de Cervantes que par la féconde imagination de l'Arioste. Métastase a pris la plupart de ses opéras dans nos tragédies françaises. Plusieurs auteurs anglais nous ont copiés, et n'en ont rien dit. Il en est des lj