He tells me that you would have actually accomplished your purpose, had not our brethren with affectionate care held you back. I thank you all the sa… - Jerome

" "

He tells me that you would have actually accomplished your purpose, had not our brethren with affectionate care held you back. I thank you all the same and regard it as a kindness shown. For in the case of friends one must accept the will for the deed. Enemies often give us the latter, but only sincere attachment can bring us the former.

English
Collect this quote

About Jerome

Saint Jerome (c. 347 – 30 September 420), full name Eusebius Sophronius Hieronymus, is best known as the translator of the Bible from Greek and Hebrew into Latin. Jerome's edition, the Vulgate, is still the official biblical text of the Roman Catholic Church. He is canonized in all Christianity and recognized by the Vatican as a Doctor of the Church.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Native Name: Sophronius Eusebius Hieronymus Eusebius Sophronius Hieronymus Ευσέβιος Σωφρόνιος Ίερώνυμος
Alternative Names: Saint Jerome St. Jerome Hieronymus Saint Heronimos Saint Hieronymus Eusebius Hieronymus Jerome of Stridon Sofronius Eusebius Hieronymus
Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Jerome

as by the favour of the sovereign those guilty of various crimes are released from prison, and each one, according to his toil and exertions, is in this or that condition of life, so too the penny, as it were by the favour of our Sovereign, is the discharge from prison of us all by baptism. Now our work is, according to our different virtues, to prepare for ourselves a different future.

Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

Evangelium Secundum Lucam - Chapter 24 The Gospel According To Luke 1 una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromata And on the first day of the week, very early in the morning, they came to the sepulchre, bringing the spices which they had prepared. 2 et invenerunt lapidem revolutum a monumento And they found the stone rolled back from the sepulchre. 3 et ingressae non invenerunt corpus Domini Iesu And going in, they found not the body of the Lord Jesus. 4 et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgenti And it came to pass, as they were astonished in their mind at this, behold, two men stood by them, in shining apparel. 5 cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortuis And as they were afraid and bowed down their countenance towards the ground, they said unto them: Why seek you the living with the dead? 6 non est hic sed surrexit recordamini qualiter locutus est vobis cum adhuc in Galilaea esset He is not here, but is risen. Remember how he spoke unto you, when he was yet in Galilee,

Loading...