James Burford, collier and fitter, was the oldest soldier of all. When I first spoke to him in the trenches, he said: "Excuse me, sir, will you expla… - Robert Graves

" "

James Burford, collier and fitter, was the oldest soldier of all. When I first spoke to him in the trenches, he said: "Excuse me, sir, will you explain what this here arrangement is on the side of my rifle?" "That's the safety catch. Didn't you do a musketry-course at the depôt?" "No, sir, I was a re-enlisted man, and I spent only a fortnight there. The old Lee-Metford didn't have no safety-catch." I asked him when he had last fired a rifle. "In Egypt in 1882," he said. "Weren't you in the South African War?" "I tried to re-enlist, but they told me I was too old, sir... My real age is sixty-three."

English
Collect this quote

About Robert Graves

Robert Ranke Graves (24 July 1895 – 7 December 1985) was a prolific English poet, scholar and novelist. He is most famous for his autobiographical work Goodbye to All That, and works on classical themes and mythology, such as I, Claudius, The Greek Myths and The White Goddess. His father was Alfred Perceval Graves.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Birth Name: Robert von Ranke Graves
Native Name: Robert Ranke Graves
Alternative Names: Robert von Ranke-Graves Robert Von Ranke-Graves
PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Robert Graves

To Juan at the Winter Solstice

There is one story and one story only
That will prove worth your telling,
Whether as learned bard or gifted child;
To it all lines or lesser gauds belong
That startle with their shining
Such common stories as they stray into.

Is it of trees you tell, their months and virtues,
Or strange beasts that beset you,
Of birds that croak at you the Triple will?
Or of the Zodiac and how slow it turns
Below the Boreal Crown,
Prison to all true kings that ever reigned?

Water to water, ark again to ark,
From woman back to woman:
So each new victim treads unfalteringly
The never altered circuit of his fate,
Bringing twelve peers as witness
Both to his starry rise and starry fall.

Or is it of the Virgin's silver beauty,
All fish below the thighs?
She in her left hand bears a leafy quince;
When, with her right hand she crooks a finger, smiling,
How many the King hold back?
Royally then he barters life for love.

Or of the undying snake from chaos hatched,
Whose coils contain the ocean,
Into whose chops with naked sword he springs,
Then in black water, tangled by the reeds,
Battles three days and nights,
To be spewed up beside her scalloped shore?

Much snow if falling, winds roar hollowly,
The owl hoots from the elder,
Fear in your heart cries to the loving-cup:
Sorrow to sorrow as the sparks fly upward.
The log groans and confesses:
There is one story and one story only.

Dwell on her graciousness, dwell on her smiling,
Do not forget what flowers
The great boar trampled down in ivy time.
Her brow was creamy as the crested wave,
Her sea-blue eyes were wild
But nothing promised that is not performed.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Apollodorus, the leading classical authority on Greek myths, records a tradition that the real scene of the poem was the Sicilian seaboard, and in 1896 Samuel Butler, the author of Erewhon, came independently to the same conclusion. He suggested that the poem, as we now have it, was composed at Drepanum, the modern Trapani, in Western Sicily, and that the authoress was the girl self-portrayed as Nausicaa. None of his classical contemporaries, for whom Homer was necessarily both blind and bearded, deigned to pay Butler’s theory the least attention; and since he had, as we now know, dated the poem some three hundred years too early and not explained how a Sicilian princess could have passed off her saga as Homer’s, his two books on the subject are generally dismissed as a good-humoured joke. Nevertheless, while working on an explanatory dictionary of Greek myths, I found Butler’s arguments for a Western Sicilian setting and for a female authorship irrefutable. I could not rest until I had written this novel. It re-creates, from internal and external evidence, the circumstances which induced Nausicaa to write the Odyssey, and suggest how, as an honorary Daughter of Homer, she managed to get it included in the official canon. Here is the story of a high-spirited and religious-minded Sicilian girl who saves her father’s throne from usurpation, herself from a distasteful marriage, and her two younger brothers from butchery by boldly making things happen, instead of sitting still and hoping for the best.

Loading...