It is easier to mend neglect than to quicken love. - Jerome

" "

It is easier to mend neglect than to quicken love.

English
Collect this quote

About Jerome

Saint Jerome (c. 347 – 30 September 420), full name Eusebius Sophronius Hieronymus, is best known as the translator of the Bible from Greek and Hebrew into Latin. Jerome's edition, the Vulgate, is still the official biblical text of the Roman Catholic Church. He is canonized in all Christianity and recognized by the Vatican as a Doctor of the Church.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Native Name: Sophronius Eusebius Hieronymus Eusebius Sophronius Hieronymus Ευσέβιος Σωφρόνιος Ίερώνυμος
Alternative Names: Saint Jerome St. Jerome Hieronymus Saint Heronimos Saint Hieronymus Eusebius Hieronymus Jerome of Stridon Sofronius Eusebius Hieronymus
Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Jerome

Diogenes maintains that tyrants do not bring about revolutions in cities, and foment wars civil or foreign for the sake of a simple diet of vegetables and fruits, but for costly meats and the delicacies of the table. And, strange to say, Epicurus, the defender of pleasure, in all his books speaks of nothing but vegetables and fruits; and he says that we ought to live on cheap food because the preparation of sumptuous banquets of flesh involves great care and suffering, and greater pains attend the search for such delicacies than pleasures the consumption of them. … Persons who feed on flesh want also gratifications not found in flesh. But they who adopt a simple diet do not look for flesh. … The soul greatly exults when you are content with little: you have the world beneath your feet, and can exchange all its power, its feasts, and its lusts, the objects for which men rake money together, for common food, and make up for them all with a sack-cloth shirt.

I am told that your mother is a religious woman, a widow of many years' standing; and that when you were a child she reared and taught you herself. Afterwards when you had spent some time in the flourishing schools of Gaul she sent you to Rome, sparing no expense and consoling herself for your absence by the thought of the future that lay before you. She hoped to see the exuberance and glitter of your Gallic eloquence toned down by Roman sobriety, for she saw that you required the rein more than the spur. So we are told of the greatest orators of Greece that they seasoned the bombast of Asia with the salt of Athens and pruned their vines when they grew too fast. For they wished to fill the wine-press of eloquence not with the tendrils of mere words but with the rich grape-juice of good sense.

Loading...