Those in whom the faculty of reason is predominant, and who most skillfully dispose their thoughts with a view to render them clear and intelligible,… - René Descartes

" "

Those in whom the faculty of reason is predominant, and who most skillfully dispose their thoughts with a view to render them clear and intelligible, are always the best able to persuade others of the truth of what they lay down, though they should speak only in the language of Lower Brittany, and be wholly ignorant of the rules of rhetoric; and those whose minds are stored with the most agreeable fancies, and who can give expression to them with the greatest embellishment and harmony, are still the best poets, though unacquainted with the art of poetry.

English
Collect this quote

About René Descartes

René Descartes (March 31, 1596 – February 11, 1650) was a highly influential French philosopher, mathematician, physicist and writer. He is known for his influential arguments for substance dualism, where mind and body are considered to have distinct essences, one being characterized by thought, the other by spatial extension. He has been dubbed the "Father of Modern Philosophy" and the "Father of Modern Mathematics." He is also known as Cartesius.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Alternative Names: Descartes Cartesius Renatus Cartesius Renė Dekartas
Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Shorter versions of this quote

Those who reason most powerfully and are the most successful at ordering their thoughts so as to make them clear and intelligible will always be best able to persuade others of what they say, even if they speak in the thickest of dialects

Additional quotes by René Descartes

By 'God', I understand, a substance which is infinite, independent, supremely intelligent, supremely powerful, and which created both myself and everything else […] that exists. All these attributes are such that, the more carefully I concentrate on them, the less possible it seems that they could have originated from me alone. So, from what has been said it must be concluded that God necessarily exists

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Sonra ne olduğumu dikkatle inceleyerek ve hiçbir bedenim olmadığını, içinde olabileceğim hiçbir dünyanın ve hiçbir yerin var olmadığını tasarlayabileceğimi, ama yine de bu yüzden kendimin var olmadığını tasarlayamayacağımı, tam tersine başka şeylerin doğruluğundan kuşku duymayı düşünmem olgusundan pek açık ve pek kesin biçimde var olduğum sonucunun çıktığını, oysa yalnızca düşünmeyi bıraksaydım, tasavvur ettiğim tüm başka şeyler doğru olsalardı bile var olmadığıma inanmam için elimde hiçbir neden bulunmadığını görerek, tüm özü ya da doğası yalnızca düşünmek olan, var olmak için herhangi bir yere gereksinmeyen, herhangi maddi bir şeye bağımlı olmayan bir töz* olduğumu anladım; öyle ki bu ben, yani beni ben yapan ruh bedenden bütünüyle ayrıdır ve hatta onu tanımak bedeni tanımaktan daha kolay olup beden var olmasaydı bile ruh ne ise o olmaya son vermezdi.

* Descartes'ın verdiği töz tanımı ıçin bkz. Felsefenin İlkeleri, 1, mad. 51: “Var olmak için sadece kendisine ihtiyaç duyacak şekilde var olan bir şey.” Bu tanıma göre düşünen tözün etkinliği çeşitli düşüncelerden oluşur, ancak düşünceler kendi başlarına değil, sadece düşünen şeyin değişkeleri olarak vardırlar.

Loading...